XACTI VPC-HD700 - Caméscope numérique LOGICOM-SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XACTI VPC-HD700 LOGICOM-SANYO au format PDF.

📄 241 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique HD
Résolution vidéo maximale 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Capteur Capteur CMOS de 10 mégapixels
Zoom optique 10x zoom optique
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Formats vidéo AVCHD, MPEG-4
Formats photo JPEG
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie BP-820
Dimensions approximatives 118 x 64 x 55 mm
Poids Environ 300 g (sans batterie)
Connectivité USB 2.0, HDMI
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'exploitation avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XACTI VPC-HD700 LOGICOM-SANYO

Comment charger la batterie de la LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la caméra et branchez-le à une prise secteur. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Vous pouvez ensuite copier les fichiers vidéo sur votre disque dur.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Qualité d'enregistrement'. Choisissez le format et la résolution souhaités.
Que faire si l'image est floue ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et exempt de poussière. Vérifiez également que la caméra est correctement focalisée avant d'enregistrer.
Comment supprimer des vidéos de la caméra ?
Accédez à la galerie de vidéos sur la caméra, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Pourquoi ma caméra surchauffe-t-elle ?
La surchauffe peut se produire après une utilisation prolongée ou dans des conditions de chaleur excessive. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez l'action. Cela rétablira tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Où trouver des mises à jour du firmware ?
Visitez le site Web du fabricant LOGICOM-SANYO pour télécharger les dernières mises à jour du firmware et suivez les instructions d'installation.
Comment activer le mode de prise de vue en continu ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Mode de prise de vue' et activez l'option 'Prise de vue en continu' pour capturer plusieurs images rapidement.

Questions des utilisateurs sur XACTI VPC-HD700 LOGICOM-SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XACTI VPC-HD700 - LOGICOM-SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XACTI VPC-HD700 de la marque LOGICOM-SANYO.

MODE D'EMPLOI XACTI VPC-HD700 LOGICOM-SANYO

Appareil Photo - Film Numérique

VPC-HD700GX

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VPC-HD700GX - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VPC-HD700GX - 2

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VPC-HD700GX - 3

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VPC-HD700GX - 4

HBMI ™

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Remarque importante

Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD700EX, VPC-HD700 et

VPC-HD700GX en toute sécurité.

Toute information ne s'appliquant qu'a l'un ou l'autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil photo.

Assurez-vous de bien dire et comprendre la brochure "MANUEL DE SECURITE". Conserve ce manuel dans un endroit sur pour reference ultérieure.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ.

MODELE POUR L'AMÉRIQUE DU NORD

  • Cet apparéil a été testé et est conforme aux limites imposées aux apparéilés numériques de classe B, tel que déscrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentière. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une energia de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie lors d'une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour oblirer de l'aide.

  • Les modifications non spécifique approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utiliste à faire fonctionner cet apparéel.

Déclaration de conformité

Modèle : VPC-HD700

Appellation commerciale : SANYO

Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY

Cet apparéil est conforme à la partie 15 du réglement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appeareil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causeur un mauvais fonctionnement.

MODELE POUR LE CANADA

  • Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

MODELE POUR L'UNION EUROPÉENNE

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - MODELE POUR L'UNION EUROPÉENNE - 1

Remarque :

  • Ce symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l'Union Européenne et ne s'appliquent pas dans les autres pays du monde.

Votre produit SANYO est concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures menagères.

Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes précités de collecte pour les produits électriques etlectroniques usagés.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou apparéils électriques et électroniques contennent fréquémment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre apparéil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre apparéil ou machine usage avec vos ordures menagères.

SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH

Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany

SANYO Electric Co., Ltd.

1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan

Nomenclature utilise dans ce manuel

CONSEIL Points comptant des instructions supplémentaires ou des remarques particulieres à prendre en considération.

ATTENTION Points demanding une attention particulière.

(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

Voupez obtien les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l'utilisation de l'apparéil photo dans les sections “QUESTIONS FRIQUÉMMENT POSEES” (page 187) et “DéPANNAGE” (page 195).

PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Installes le bloc-pile et la carte

1 Insérez le bloc-pile.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Insérez le bloc-pile. - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Insérez le bloc-pile. - 2

2 Insérez la carte mémoire SD.

  • Aucune carte mémoire SD n'est fournie avec votre apparéil photo. Achetez-en une dans le commerce.
  • Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée "carte".

Cache du compartmente de la carte

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cache du compartmente de la carte - 1

Compartment de la carte

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Compartment de la carte - 1

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Avant de capturer ces prises de vue importantes, n'oubliez pas d'effectuer d'abord une prise d'essay pour vous assurer que vous appareil photo est reglé correctement et pré à fonctionner

  • Sanyo refusera touteDemande de démodmagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l'appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l'enregistrement.

Prise de photos/réalisation de video clip

1 Réglez l'interrupteur REC/ PLAY sur REC.

2 Appuyez sur le bouton ON/ OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l'appareil photo.

Si I'écran de réglage de la date et de l'heure apparait, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l'annuler. Pour la procédure de réglage de la date et de l'heure, reportez-vous à la page 42.

3 Procedez à l'enregistrement. Pour enregistrer un video clip :

  • Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement d'un video clip.
    Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement.

Pour prendre une photo :

  • Appuyez sur le bouton [ ]
  • Une image individuelle est capturée.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Pour prendre une photo : - 1
Interrupteur REC/PLAY

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Pour prendre une photo : - 2

V François

1 Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur PLAY.

L'écran de lecture s'affiche et l'image capturée apparait.

2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à visualiser.

< Lecture de video clip>

  • Les video clips sont indiqués par un réseau de video clip à droite et à gauche de l'écran.
  • Appuyez sur le bouton de réglage SET pour commencer la lecture du video clip.

  • Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - &lt; Lecture de video clip&gt; - 1
Interrupteur REC/PLAY

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - &lt; Lecture de video clip&gt; - 2

Modèle de video clip

Après l'utilisation de l'appareil photo...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour être indre l'appareil photo.

PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Graver vos video clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)

Voici la procédure d'utilisation du DVD-ROM fourni (DVD du logiciel Xacti) pour graver des films capturés avec votre apparéil photo sur DVD afin de créé un DVD original.

Installer les programmes d'application

Installer deux programmes du DVD du logiciel Xacti sur votre ordinateur : Adobe Photoshop Album Starter Edition (désigné dans ce manuel sous le nom de Photoshop Album SE) et pour la création de DVD, AdobePremiere Elements 3.0 (désigné dans ce manuel sous le nom de Première Elements).

1 Insérez le DVD-ROM fourni (DVD du logiciel Xacti) dans le lecteur DVD de votre ordinateur.

La fenêtre d'installation s'ouvre.

2 Cliquez sur le programme d'application que vous souhaitez installer.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliquez sur le programme d'application que vous souhaitez installer. - 1

  • Àprouvá avoir cliqué sur un programme d'application, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le programme.
    Lors de l'installation de Premiere Elements, entrez le numero de série qui figure sur l'enveloppe du DVD-ROM. Son format est similaire à celui-ci:

NUMERO DE SÉRIE : XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX (↑ entrez ce nombre)

  • Une fois l'installation terminée, la fenêtre d'enregistrement du produit apparaît: ignorez-la et sortez de la fenêtre.

VII Français

3 Dans la fenetre d'installation, cliquez sur [Finish (Terminer)].

La fenetre d'installation se ferme.
- Enlevez le DVD-ROM du lecteur DVD de votre ordinateur.

<Å propos du service en ligne de Kodak>

  • Lorsque la fenêtre d'installation se refère, une boite de dialogue apparait, afin de vous connecter au site Web de presentation des services en ligne de Kodak. Cochez l'option [No thanks! (Non merci!)], puis cliquez sur le bouton [OK].

Copiez les données de votre apparéil photo sur l'ordinateur

Connectez votre apparéil photo à un ordinateur et copiez les données désirées sur celui-ci.

1 Allumez l'ordinateur et utilisez le cable d'interface USB dédié fourni pour connecter votre apparéil photo à l'ordinateur.

  • Raccordez le cable entre le connecteur USB/AV de l'appareil photo et le connecteur USB de l'ordinateur.

2 Allumez l'appareil photo (page 39).

  • L'écran de connexion USB apparait sur l'écran de l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Allumez l'appareil photo (page 39). - 1

Câble d'interface USB dédié fourni

  • Insérez la fiche avec le repère [▲] orienté vers le haut.

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

3 Sélectionnez [ORDINATEUR] et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran de selection du mode de connexion de l'ordinateur apparait.
- Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] et appuyez sur le bouton de réglage SET.
- L'écran d'importation des données sur votre ordinateur apparait à l'écran de votre ordinateur.

4 Cliquez sur le bouton [IMPORT (IMPORTER)].

  • Copiez les données de l'appareil photo dans le dossier suivant : dossier Mes images\Adobe\Appareil photo numérique\Date
    Lorsque les données ont eté copiees, une boite de dialogue apparait et vous invite à confirmer si vous pouze ou non supprimer les données originales de l'appareil photo.

5 Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] si vous souhaitez effacer les données de la mémoire de l'appareil photo, ou sur [NO (NON)] si vous souhaitez les conserver.

L'écran du catalogue de Photoshop Album SE apparait.
- Les données que vous avez copiees apparaissent sur l'écran de l'ordinateur. Confirmez que les données souhaitées ont été correctement copies. Si elles n'ont pas été copiees, sélectionnez [From camera, mobile phone or card reader (À partir de l'appareil photo, du téléphone mobile ou du lecteur de carte)] dans le menu [Import (Importer)] et copiez les données désirées.

6 Cliquez sur le bouton Fermer.

Photoshop Album SE se ferme.

1 Double-cliquez sur l'icone Premiere Elements sur votre bureau pour executer le programme Premiere Elements.

L'écran d'accueil de Première Elements apparait.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Double-cliquez sur l'icone Premiere Elements sur votre bureau pour executer le programme Premiere Elements. - 1

2 Cliques sur l'icone [New Project (Nouveau projet)].

  • La boîte de dialogue [New Project (Nouveau projet)] apparait.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliques sur l'icone [New Project (Nouveau projet)]. - 1

3 Entrez un nom de projet dans le champ "Name: (Nom :)".

Utilisez un nom facile à comprendre.

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

4 Cliquez sur le bouton [OK].

L'écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD apparait.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliquez sur le bouton [OK]. - 1

5 Cliquez sur [Files and folders (Fichiers et dossiers)] dans le champ "Get Media from: (Obtenir le support à partir de:)".

L'ecran de selection des données a graver sur le DVD apparait.
- Spécífiez le dossier qui contient les fichiers (dosquier Mes images\Adobe\Données de l'appareil photo numérique\Date).

6 Spécifiez les données du video clip que vous souhaitez graver sur le DVD.

  • Sélectionnez les données souhaitées en cliquant dessus.
  • Pour sélectionner plusieurs données, cliquez sur les fichiers individuels en Maintaining la touche [Ctrl] enforcée. Si vous sélectionnez un filchier, maintenez la touche [Maj.] enforcée et cliquez sur un autre filchier de la liste, tous les fichiers qui se trouvent entre ces deux fichiers seront également sélectionnées.

7 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].

  • La fenêtre de sélection des données se ferme et l'écran affiche de nouveau l'écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD.
  • Les données spécifiées à l' étape 6 apparaisent dans le champ "Available Media: (Média disponible :)"

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)]. - 1

8 Double-cliquez sur les données que vous souhaitez graver sur le DVD.

9 Faites glisser et déposez les données que vous avez scélectionnées à l'étape 8 dans “Drag here to add to movie (Faire glisser ici pour ajouter au film)” dans le champ “My Project (Mon projet)".

  • Les données à graver sur le DVD apparaissant dans "Scenes (Scenes)" du champ "My Project (Mon projet)".
  • Pour inclure plusieurs fichiers, repêtez les étapes 8 et 9 autant de fois que cela est nécessaire.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Faites glisser et déposez les données que vous avez scélectionnées à l'étape 8 dans “Drag here to add to movie (Faire glisser ici pour ajouter au film)” dans le champ “My Project (Mon projet)". - 1

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

10 Cliquez sur I'onglet [Create DVD (Creer DVD)].

  • Les "DVD menus (Menus DVD)" apparaiscent.

11 Cliquez sur le bouton [Burn DVD (Graver DVD)].

  • La boîte de dialogue de gravure sur DVD apparait.
  • Dans "Burn to: (Graver sur :)" des "DVD Settings (Paramètres du DVD)", spécifiez "Disc (Disque)".

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliquez sur le bouton [Burn DVD (Graver DVD)]. - 1

12 Cliques sur le bouton [Burn (Graver)].

  • La gravure du DVD commence.

13 Lorsque l'écriture est terminée, cliquez sur le bouton [Close (Fermer)].

14 Cliques sur le bouton Fermer.

  • La boîte de dialogue apparaît vous invitant à confirmer si vous souhaitez enregistrer le projet.
  • Si vous souhaitez utiliser les paramètres du projet en cours pour vos projets suivants, vous pouvez les enregistrer. Si vous n'utiliserez pas ces paramètres pour d'autres projets, il est alors inutilie de les enregistrer.

15 Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] ou [NO (NON)].

  • Premiere Elements se ferme.

Qu'en pensez-vous? Extrémement pratiques, ces accessoires vous permettent non seulement de visualiser immédiatement les images capturées avec l'appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur votre ordinateur et de créé vos propres DVD. Lisez les explications suivantes pour découvertir comment vous poupez profiter pleinement de la fonction de création de films numériques de votre apparéil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] ou [NO (NON)]. - 1

TABLE DES MATIÈRES

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION 6

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .. 11

Commentutiliserlesaccessoires 13
Cartes pouvant etreutilises avec I'appareil photo 16

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO 17

Images de haute qualite en "haute definition" 17
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisee 18
Stabilisation pour des images nettes 18
Prise de portraits nets 19
Fonction Xacti Library 19
Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées 20

PRÉSENTATION DU SYSTème 21

RéGLAGE

NOM DES PIECES 22

Station d'accueil 24
Télécommande 25

Installation de la carte 26

PREPARATION DE LA STATION D'ACCUEIL 28
PREPARATION DE LA TELÉCOMMANDE 29

Preparation du bloc-pile 29
Utilisation de la télécommande 30

ALIMENTATION 32

Charge du bloc-pile 32
Utilisation d'une prise de courant 36
A propos de la recharge 38

Allumer l'appareil photo 39
Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé 40
Eteindre l'appareil photo 40

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 42

PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRESE DE PHOTOS/

RÉALISATION DE VIDEO CLIP ET LE MODE DE LECTURE ..... 45

MODE SIMPLE/MODE NORMAL 46

À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL 46

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL 47

Pour acceder/quitter l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 48

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE 55

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL 59

MODE D'AUTOMATISATION TOTALE 67

■ SIMPLE

PRISE DE PHOTOS

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS 68

Pour lesassageursésultats 68

Utilisation de la mise au point automatique 69

Selection de la taille d'enregistrement 71

Sélection du réglage de mise au point 72

Conseils relatifs à la prise de photos 73

ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS 74

PRISE DE PHOTOS INDIVIDuelles 75

Utilisation du flash 77

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'un VIDEO CLIP 78

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 80

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDEO CLIP ET LECTURE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE 81

LECTURE

LECTURE DE VIDEO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES 82

LECTURE DE DIAPORAMA 85

VOLUME DE LECTURE 86

EFFACEMENT DE FICHIERS 87

MODES DE LECTURE 89

Lecture à l'écran de 9 images 89

Selection du dossier de lecture 90

Agrandissement (zoom avant) de l'image 91

■NORMAL

PRISE DE PHOTOS

TAILLE D'ENREGISTREMENT 92

Films 92

Images individuelles 93

Prise de série d/images 94

Enregistrement audio 95

SELECTION DE SCENE 98

TABLE DES MATIÈRES

FILTRES 100
FONCTIONNEMENT DU FLASH 101
RETARDATEUR 102
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE) 104
PLAGE DE MISE AU POINT 106 Comment utiliser la mise au point manuelle 107
MODE MISE AU POINT 108
RéGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière 109
SENSIBILITE ISO 110
BALANCE DES BLANCS 112
RéGLAGE DE L'EXPOSITION 113
RéGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE 115
CHASSEUR DE VISAGES 116
MODE DE SENSIBILITE ELEVEE 117
COMPENSATION D'EXPOSITION 118

LECTURE

LECTURE DE DIAPORAMA 119
PROTECTION DES FICHIERS 121
INSTRUCTIONS D'IMPRESSION 122

Affichage de I'ecran des instructions pour l'impression 122
Spécification de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer 124
Impression d'index 126
Effacer toutes les instructions d'impression 127

ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE 128
Réduction de LA TAILLE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE) 129
MODIFICATION DU MOVEMENT DE L'APPAREIL PHOTO ET DE L'EFFET YEUX ROUGLES 130
EXTRACTION D'UNE VUE D'UN VIDEO CLIP 132
MODIFICATION DE VIDEO CLIPS 133

Procedure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un video clip 133
Procedure pour joindre des video clips 134
Coupure d'un video clip (extraction) 135
Assemblage de deux video clips 138

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHER (ÉCRAN D'INFORMATIONS) 141

RéGLAGES D'OPTION

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D'OPTION 142

AFFICHAGE D'ECRAN 143

SELECTION DE L'AFFICHAGE DE DEMARRAGE 144

SONS DE FONCTIONNEMENT 145

REGLAGE DE L'AFFICHAGE DE PRISE DE VUE 147

DEFINITION D'UN DOSSIER POUR L'ENREGISTREMENT DES FICHIERS 148

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET .149

FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT 151

REGLAGE DE LA QUALITE DE L'IMAGE 152

ANTI-SCINTILLEMENT 153

LUMINOSITE DE L'ECRAN 154

LANGUE DE L'ECRAN 155

RéGLAGE DE LA SORTIE TV 156

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE 160

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS ....162

FORMATAGE D'UNE CARTE 165

Réinitialisation DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO ....167

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE ....168

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants 168

Pour les enregistements audio 168

VERIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE ....170

AUTRES DISPOSITIFS ET ConnEXIONS

CONNEXIONÀUNTELEVISEUR

CONNEXION À UN CONNECTEUR D'ENTRÉE DE VIDEO STANDARD 172

PROFITER D'UNE QUALITE D'IMAGE SUPERIEURE 173

Connexion au connecteur S-VIDEOS 173

Connexion au connecteur 480p/720p 174

Connexion au connecteur HDMI 175

LECTURE SUR UN TÉLEVISEUR 176

Xacti Library 177

TABLE DES MATIÈRES

CONNEXIONÀUNEIMPRIMANTE

MODE PictBridge 178
IMPRESSION 180
Impression d'images selectionnées 180
Impression de toutes les images 181
Impression d'un index 182
Impression d/images selon les instructions d'impression (images requises) 183
Modification des réglages de l'imprimante 184

AUTRES CONNEXIONS

CONNEXION DES ÉCOUTEURS 186

■ ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUÉMMENT POSÉES 187

DEPANNAGE 195

Appareil photo 195

Station d'accueil 206

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres 208

SPECIFICATIONS 210

Appareil photo 210

Connecteurs de l'appareil photo 214

Durée de vie du bloc-pile 215

Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles 216

Station d'accueil 217

Télécommande 217

A propos de l'indicateur multifonctions 218

Adaptateur c.a. fourni 219

Bloc-pile au Li-ion fourni 219

Autres 220

Avant d'effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l'appareil photo est configuré et prét à fonctionner 221

CONSEILS RELATIFS A LA PRESE DE PHOTOS 222

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Votte apparente photodisposede norembresse functions pratiques. Voupez trouver dans le tableau suivant I'action correspondant a vos besoins, de la creation de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d'imagines grâce à diverses techniques.

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/ l'enregistrement de photos • "ENREGISTREMENT DE VÉDÉ CLIPS" à la page 74 • "PRISE DE PHOTOS INDIVIDuelles" à la page 75 • "Prise de série d'images" à la page 94 • "Enregistrement audio" à la page 95Consigner la date et l'heure de vos photos • "RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE" à la page 42 Zoom avant sur le sujeet • "MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)" à la page 80 Photographie de près • "Sélection du réglage de mise au point" à la page 72 • "PLAGE DE MISE AU POINT" (mode super macro) à la page 106Pour une mise au point plus précise • "Comment utiliser la mise au point manuelle" (mise au point manuelle) à la page 107 Régler la mise au point sur une plage plus étroite • "MODE MISE AU POINT" à la page 108 Réduire le bruit lors de l'enregistrement • "FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT" à la page 151
Optimiser la qualité des photos • "Sélection de la taillée d'enregistrement" à la page 71 • "TAILLE D'ENREGISTRE-MENT" à la page 92Réduire l'anti-scintillement du video clip • "ANTI-SCINTILLEMENT" à la page 153 Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l'appareil photo • "RéGLAGE DE LA QUALITÉ DE L'IMAGE" à la page 152
Capturer des sujets se déplacant rapidement • "SELECTION DE SCÈNE" (mode sports) à la page 98 Supprimer l'effet de mouvement de l'appareil photo • "COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)" à la page 104 • "MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L'APPAREIL PHOTO ET DE L'EFFET YEUX ROUGES" à la page 130
Prise de photos dans des conditions sombres • "COMPENSATION D'EXPOSITION" à la page 118 • "Utilisation du flash" à la page 77 • "FONCTIONNEMENT DU FLASH" à la page 101 • "SELECTION DE SCÈNE" (mode de portrait nocturne mode de feu d'artifice mode de lampe) à la page 98Augmenter la sensibilité de l'appareil photo • "SENSIBILITE ISO" à la page 110 • "MODE DE SENSIBILITE ÉLEVée" à la page 117

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Prise de photos d'individus • "SELECTION DE SCÉN" (mode de portrait/mode de portrait nocturne) à la page 98 • "FILTRES" (filtrre cosmétique) à la page 100 Prise de portraits nets • "CHASSEUR DE VISAGES" à la page 116
Fonctionnement simplifié de prise de photos ou de réalisation de video clip/lecture • "MODE SIMPLE/MODE NORMAL" à la page 46 • "MODE D'AUTOMATISATION TOTALE" à la page 67
Photographie de paysages • "SELECTION DE SCÉN" (mode paysage) à la page 98
Se prendre en photo soit-même • "RETARDATEUR" à la page 102
Assombrir ou éclairir des images • "COMPENSATION D'EXPOSITION" à la page 118 • "MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVée" à la page 117Mesurer la luminosité d'une zone spécifique • "RéGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière" à la page 109 Ajuster la sensibilité de l'appareil photo • "SENSIBILITE ISO" à la page 110 Pour un réglage plus précis de l'exposition • "RéGLAGE DE L'EXPOSITION" (contrôle d'exposition manuel) à la page 113
Modifier la couleur des images • "FILTRES" (filtrre monochrome/filtre sépia) à la page 100Rendre le blanc naturel • "BALANCE DES BLANCS" à la page 112
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la visualisation d'images • “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDuelles” à la page 82Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” à la page 86 Rechercher une image/des fichiers audio • “Lecture à l'écran de 9 images” à la page 89 • “ Sélection du dossier de lecture” à la page 90 Agrandir une image • “Agrandissement (zoom avant) de l'image” à la page 91Modifier l'angle de vue • “ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE” à la page 128
• “Lecture audio” à la page 96Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” à la page 86
Lecture continue • “LECTURE DE DIAPORAEMA” à la pages 85 et 119
Ajustez la luminosité de l'écran • “LUMINOSITÉ DE L'ECRAN” à la page 154
Lecture sur un téléviseur • “LECTURE SUR UN TÉLVISEUR” à la page 176 Régler le système TV • “REGLAGE DE LA SORTTE TV” à la page 156 Comment utiliser Xacti Library • “Xacti Library” à la page 177

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Recherche une image/des fichiers audio• "Lecture à l'écran de 9 images" à la page 89• "Sélection du dossier de lecture" à la page 90
Supprimer des fichiers• "EFFACEMENT DE FICHIERIS" à la page 87Protégé les fichiers contre l'effacement accidentel• "PROTECTION DES FICHIERIS" à la page 121Formater une carte• "FORMATAGE D'UNE CARTE" à la page 165
Effacer une partie d'un video clip et assembler des video clips• "MODIFICATION DE VIDEO CLIPS" à la page 133
Spécifier le nombre d'impressions, l'impression d'un index et la date d'impression• "INSTRUCTIONS D'IMPRESSION" à la page 122
Afficher les réglages utilisés lors de l'enregistrement de l'image/des fichiers audio• "AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)" à la page 141
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utilisez l'appareil photo comme un lecteur de cartes • "UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES", page 9 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Copier des fischiers de votre appareil photo sur un ordinateur • "Copiez les données de votre appareil photo sur l'ordinateur" à la page viiiUtilisation avec Windows Vista • "CONNEXION EN MODE MTP", page 14 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Graver sur un DVD les fischiers copés sur l'ordinateur • "Graver vos video clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)" à la page vii
Lecture • "A propos des fischiers de clips video enregistrés avec cet apparéil photo", page 13 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Utilisation comme webcam • "Utilisation en tant queamera PC", page 16 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur • "ÉCRAN DE CAPTURE", page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Housse:1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

DVD de logiciels Xacti (DVD-ROM) (page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

  • Station d'accueil (pages 24 et 28):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 3

Cable d'interface USB dédié (page 7 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 4

Cable HDMI (page 175): 1 Fourni avec le modele VPC-HD700EX. Non inclus avec les autres modèle.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 5

  • Dragonne (page 13): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 6

  • Bloc-pile au Li-ion (page 32) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 7

Cable d'interface S-AV dédié (pages 172 et 173): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 8

Cable de composant dédié (page 174): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 9

Adaptateur c.a. et cordon d'alimentation (pages 28, 36 et 37):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 10

11 François

  • Telecommande (pages 25, 29 à 31 et 81): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 1

Cable de conversion USB dédié : 1

Pour une utilisation avec la fonction Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 2

  • Protège-objectif (page 14): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 3

Tores: (4)

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 4

Cable de connexion du microphone (page 186): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 5

"MANUEL DE SECURITE" (guide des consignes de sécurité) Veuillez dire attentivement ce guide avant d'utiliser l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 6

  • Manuel d'instructions Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 7

  • Guide d'utilisation rapide

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - François - 8

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Comment utiliser les accessoires

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Comment utiliser les accessoires - 1
Dragonne

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Comment utiliser les accessoires - 2

Protège-objectif

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Protège-objectif - 1

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

Housse

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

15 François

Cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo

Les cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo sont les suivantes :

  • Carte mémoire SD

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo - 1

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Votre camera numérique peut enregistrer des video clips en haute définition. Il comprend un mode de fonctionnement qui permet aux utilisateurs les plus novices d'enregistrer et de dire en toute sénérité, ainsi qu'un logiciel de création de DVD originaux. En outre, il dispose de la fonction "Xacti Library" qui permet de sauvegarder des données enregistrées sur le disque dur et de gérer des fichiers sans utiliser d'ordinateur.

Images de haute qualité en "haute définition" (pages 71 et 92)

Votre camera peut capturer des video clips haute définition (HD) 1280 × 720 pixels. De même, la norme H.264/MPEG-4 AVC est utilisé pour formater les fischiers video. Vous obtenez des images de qualité et un format de fischier compact en un seul apparéil photo haute performance.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Images de haute qualité en "haute définition" (pages 71 et 92) - 1

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisee (page 46)

Sélectionnez à partir des deux modes de prise de photos/ lecture : le "mode SIMPLE" pour les utilisateurs débutants de l'appareil photo et le "mode NORMAL" pour une utilisation complète de toutes les fonctions et caractéristiques de l'appareil photo.

Exemple :

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD700 - Exemple : - 1

![](images/a0a19caa982e2c0e68e25203297aff10f2458333486d9d9f7cd79352dfe95e17.jpg)

Stabilisation pour des images nettes (page 104)

Votre apparéil photo peut éviter les photos floues en compensant le mouvement lors de la prise de sujets qui se déplacent rapidement ou le zoom avant sur un sujet. ![](images/9c8d8f0e38a29ab7be5399fd92fe7388ff0c27c0361a383591d77093f81fa01c.jpg)

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Prise de portraits nets (page 116)

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction de reconnaissance des visages qui déetecte le visage d'un sujet même lorsqu'il est légèrement éclairé de l'arrête ou dans un environnement souvent et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité. Vous pouvez désormais éviter de prendre des photos gâchéées par des visages sombres. ![](images/f72f893812f3fa78adb4403159221fd516ecdd41c0847b19481ed509935ada48.jpg)

Fonction Xacti Library (page 177)

La fonction Xacti Library you permit de sauegarder des fichiers enregistrés avec votre appareel photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d'ordinateur et de les dire sur toute téléviseur. L'utilisation d'un ordinateur n'est pas nécessaire. Vous could see voir des images en haute definition directement sur toute televiseur. ![](images/e534f0620f7e7325570923c4e1529690ef5d1414ef27e679f658ab9aab50c091.jpg)

Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées (page 21 et page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti)

Utilisez les cables fournis pour afficher les images sur un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l'appareil photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Grâce au calculiel disponible sur le DVD-ROM fourni (DVD de logiciels Xacti), vous pouvezisser des DVD et CD originaux. ![](images/a273d2ba471f51e5280f270907c9c8820093fa29589759e07f598a4aa0c65058.jpg)

PRÉSENTATION DU SYSTème

Vous pouvez connecter l'appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. ![](images/5be7da196847afc4aa12e4549c1aa656db30802e900520f02590de27b8b70311.jpg) ![](images/32f3f3290f3295d617593af7024b5c2cee59512278fdf074d646fa71121cbcd5.jpg) Vue avant

Vue arriere

![](images/29d505dcb94c86a599b7b9380a74b491587fe5a51f673f75fa91f398c05fbbff.jpg)

Station d'accueil

Vue avant

![](images/a5c99547d692eaf36b4a8b71444c26eaaf42cb87f7334dd4d8c2e782ad66f412.jpg)

Vue arrière

![](images/d68c5afcd5b5609b6f65b61e251acdabf5ce8e3233d34a247afccc8a7b85922e.jpg)

Télécommande

![](images/02d770b4b04e4ed0482386f55308bc056ddcf2edf2ecf23cc90065fdab8cf76f.jpg)

① Bouton[ ] ② Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] (1) ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ([O\~]) ④ Bouton de réglage SET ⑤ Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑥ Bouton MENU ⑦ Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET ⑧ Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET Bouton ON/OFF Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est placé dans la station d'accueil.

① Bouton [ ] ② (non disponible) ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] ([]) ④ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ([O]) ⑤ Bouton de réglage SET 6 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑦ Bouton MENU Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET 9 Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 10 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET ⑪ Bouton ON/OFF - Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est place dans la station d'accueil.

Installation de la carte

La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l'appareil photo (page 165).

1 Ouvrez le cache du compartment de la carte.

Cache du département de la carte ![](images/bc91866348a437db2b6b240e55940df6b3db6ddf4180b97d2da5e16d9a0ecd57.jpg) ① Ovrez par I'extrimite inférieure. ![](images/1edede04a7f4c00b880bf28dbeb710061f9e80052a4756642c518b628d4650f1.jpg) ② Tirez légèrement. ![](images/1ead2c668186689703f5513d1e4c70b79353e4dde0ec417d4d49617a58d37fe3.jpg) ③ Ouvrir.

2 Insérez la carte.

- Insérez la carte et assurez-vous qu'elle est bien en place. Compartment de la carte ![](images/6237f1012eb54080283e5d515d391464b5403be58e13db6e8b283c766a4208c6.jpg) Carte mémoire SD

3 Fermez le cache du compartment de la carte. < Lors du retrait de la carte...>

- Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchéz-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrait alors la retirer. ![](images/b76abfe572e3d0195d485cefda3082c8f0b68bd20c4c46a8458b4fabe35473e0.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte

- Ne retirez jamais la carte lorsqu'elindicateur multifonctions clignote en rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées.

PREPARATION DE LA STATION D'ACCUEIL

La station d'accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimière ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installe sur l'appareil photo.

1 Branchez la station d'accueil sur une prise de courant.

- Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis. Poussez fermement ![](images/e150abee645da56071c4d5e336caa5196d817f2f4488f0a61c820b51ad0a6bd8.jpg) Vers la prise de courant

PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Voussupouvezutilisertelécommandepourpréndresphotosetleslirea l'aide del'appareil photo.

Préparation du bloc-pile

À l'achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande.

1 Retirez la feuille isolante du bloc-pile.

- Vous pouverez utiliser la télécommande une fois la feuille isolante retiree. ![](images/7004eab676f75432365e5776dd615f7b30adf6d242184dd4c1f3af7961f0ab99.jpg) Feuille isolante

Remplacement du bloc-pile de la télécommande

Respectez la procédure ci-dessous pour remplancer le bloc-pile CR2025 se trouvant dans la télécommande environ tous les ans (varie en fonction du degré d'utilisation).

Retrait du bloc-pile usage

① Tirez sur le compartment du bloc-pile.

- Appuyez sur la languette et tirez sur le compartment du bloc-pile. ![](images/3decc98f02627f3e4c6fb1cbc2f8ba8648838f96c86695a01257156eef7f2e77.jpg) Compartment du bloc-pile ![](images/c108a6e658c3b660f84651bcd9ec7f33c136e4c4acfde3bcc48a24f9b671b0c8.jpg) ![](images/570be31a924c75ad43601d661b13350c33d3474e0d910e821bbfff355605f94c.jpg) ② Retirez le bloc-pile.

Insertion d'un bloc-pile neuf

① Insérez un bloc-pile neuf.

Essuyez tout abord le bloc-pile à l'aide d'un chiffon propre et sec, puis insérez-le, le repère (+) vers le haut. ![](images/c697e51017be0fe601d54d9d714c9d92b81b76426a95c9072f2c1bbc1441640a.jpg) ![](images/b912b937d2456297b98563e215ed5a36dcf9ed12d14752c1ec1d32ed4719d354.jpg) ② Insérez de nouveau le compartment du bloc-pile.

Utilisation de la télécommande

Voussoupiezutiliser la telecommandeàunangle horizontal de 15 degrésrapportaucapteurde la telecommandesitue à l'avant de I'appareil photo,aune distance maximale de7mètres.Lorsque yous utilisezla telecommande,retireeztoutjeponouvantobstruerla voie de sonfaisceau et le capteurde la telecommande. ![](images/52a4bf18bb82bbaf08b62986032943785b177c18dd9ae53c325912151bc10054.jpg)

ATTENTION

- Si la télécommande est utilisé en plein soleil ou sous un éclairage inverse, la plage de réception de la télécommande risque de se réduire. Il s'agit d'une caractéristique de la télécommande infrarouge et non d'un défaut. Pour éviter ce dysfonctionnement lors de l'utilisation de la télécommande, voirlez à protégger le capteur de télécommande de la lumière intense.

PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Modification du code de télécommande

La télécommande peut être également utilisée avec d'autres apparciels photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs apparciels photos sont utilisés, il est recommendé de modifier le code de télécommande pour s'assurer que seul l'appareil photo souhaïte fonctionné lorsque la télécommande est utilisé. À l'achat, le code de télécommande est défini sur "RC CODE 1". 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur un bouton de la télécommande et vérifie que l'appareil photo recoit le signal correctement. - Les codes de télécommande sont conservés même si la pile de la télécommande ou le bloc-pile de l'appareil photo est remplaced. - Si les codes de télécommande de la télécommande et de l'appareil photo ne correspondant pas, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande avec l'appareil photo. 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes.

ALIMENTATION

Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser. L'appareil photo peut également être alimenté par une prise de courant si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. sont utilisés.

Charge du bloc-pile

1 Ouvrez le cache du bloc-pile.

![](images/a60e6332565fcd26169ae2388d3e1ccfbf703b11cf4ebde85da9ecab4683b669.jpg)

2 Insérez le bloc-pile.

- Vérifiez qu'il est correctement positionné. ![](images/212a19d1feb01aaeb05df28d622f4f7e0b9d5b0fa639071faa9d15c578eeb291.jpg)

3 Refermez le cache du bloc-pile.

![](images/fb7ed29156317ea377bf597bb2a0ab81dcc35399202dbb66a7d1ab3791211cba.jpg) - Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer.

4 Préparez la station d'accueil (page 28).

5

Fermez le support d'écran de l'appareil photo et place ce dernier dans la station d'accueil.

Fixez fermement l'appareil photo, en vous assurant qu'il est correctement orienté par rapport aux contacts des connecteurs de la station d'accueil. Le bloc-pile commence à se charger lorsqu'elappareil photo est placé dans la station d'accueil. - Pendant la charge, l'indicateur multifonctions est allumé en rouge. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur de charges s'éteint. - Si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, cette signifie que le bloc-pile est defectueux ou que l'appareil photo n'est pas correctement placé dans la station d'accueil. Placez-le correctement dans la station d'accueil. La durée de la charge est d'environ 120 minutes. - L'adaptateur c.a. (fourni) peut être branché au connecteur DC IN de l'appareil photo pour charger les piles. ![](images/d7df76d9db8b0b61e271d29d714ebd24e3b9b1252a9f479ddd1032735de3f93e.jpg) Indicateur multifonctions Connecteur de station d'accueil

ATTENTION

Utilisation de l'appareil photo une fois place dans la station d'accueil... - Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l'appareil photo est place dans la station d'accueil. Ne chargez pas le bloc-pile immeditamente après que l'appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période - Le bloc-pile chauffe lorsque l'appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu'il est dans cet état, l'indicateur multifonctions peut clignoter en rouge et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile soit refroidi avant de tenter de le charger. Le bloc-pile est-il gonfle? - Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet apparéil photo peut gonfler légrement s'il est conserved dans un environnement à températures élevées ou s'il est utilisé de manière répetée. Néanmoins, cela ne présenteaucun dangere en termes de sécurité.

CONSEIL

A propos de la pile de sauvegarde interne - La pile interne de cet apparéil photo permet de conserver les réglages de la date et de l'heure, ainsi que les réglages de prise de photos/realisation de video clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l' apparéil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l' apparéil photo pendant environ 7 jours. Si vous n'utilise pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile - Méme si l'appareil photo est étant, il consomme une faible quantité d'énergie. Par conséquent, il est recommendé desteroler le bloc-pile de l'appareil si vous pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est terminé pendant une longue période, les réglages de la date et de l'heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l'appareil photo, vérifie que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile - Bien que le bloc-pile soit jettable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : - Ne laissiez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d'autres environnements à températures élevées. - Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s'il l'est déjà entiement. Àpres l'avoir entiement recharge une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau. - Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement charge (pas entierement charge) si possible dans un environnement à températures basses.

Utilisation d'une prise de courant

L'appareil photo peut être alimenté par une prise de courant si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. sont utilisés.

Utilisation de l'adaptateur c.a.

![](images/ebeb7dddaed8c0669436cfbbc368bdc35373bb87330150cd1f4498425db01f0a.jpg)

Cache de connecteur DC IN Pour ourrir

![](images/d83a65de5d2d57785926474be061b4fa74d673eff1fb5cec7dcf89cbf25afb8d.jpg) ① Ouvrez avec vos ongles. ![](images/95d2121cded00c828913da5152114cb3cd9ab5df371d70e04501b373fff86b36.jpg) ② Tirez vers l'arrière. ![](images/3eda0bb398251f5c70e35c9affcd203e49a3f4bbe28ea39888ec0952781479ee.jpg) ③ Ouvrez vers le bas.

Utilisation de la station d'accueil

Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis pour brancher la station d'accueil sur une prise de courant et placez l'appareil photo dans la station d'accueil. ![](images/27a401a07d748eebbb8ce0040346805bf66ca3281aaddda7c9ade2dbd6e91334.jpg)

À propos de la recharge

La recharge n'est possible que si l'appareil photo est eteint ou si la fonction d'économie d'énergie ou de veille a été activée. La recharge n'est pas possible si l'appareil photo est en mode de prise de photos/réalisation de video clip ou en mode de lecture.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

Allumer l'appareil photo

1 Réglez l'interrupteur REC/ PLAY.

Pour prendre des photos : réglez-le sur REC. Pour dire des images : réglez-le sur PLAY.

2 Ouvrez le support d'écran.

3 Appuyez sur le bouton ON/ OFF pendant au moins

1 seconde.

L'appareil photo s'allume. Si la date et l'heure n'ont pas ete reglee, I'ecran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. ![](images/5d5a6d79af168478869ee1bf611595b9f69cc0e1e0f8c15d788eadc0d514720f.jpg) Interrupteur REC/PLAY PLAY Mode de prise de photos/réalisation de video clip ![](images/146a03f1de388805cb3c335c05c465ed75c23483d0f994aa7894b074f5d36534.jpg) PLAY de de lecture ![](images/661dacb77d5920ffceded7356742078694c00396b924d12d313228cb5a47ab22.jpg) Support d'écran Bouton ON/OFF

Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé

Pour economiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) estint automatiquement l'appareil photo après 1 minute d'inactivité pendant la prise de photos/réalisation de video clip ou 5 minutes d'inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). - Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, vous pouvez rétablier l'alimentation de l'une des façon suivantes : - Déplacez l'interrupteur REC/PLAY. - Appuyez sur le bouton ON/OFF. - Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] - Appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. - Déplacez la commande de zoom. - Déplacez le commutateur SIMPLE/NORMAL. - Appuyez sur le bouton FULL AUTO. * Lorsque vous utilisez le bouton MENU pour allumer l'appareil photo, l'écran de sélection dessons de fonctionnement (page 145) s'affiche. - Lorsque le mode d'économie d'énergie a été activé pendant environ 1 heures, l'appareil photo passée en mode d'attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablier l'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant puis ouvrant de nouveau le support d'écran. - Lorsque l'adaptateur c.a. est connecté, le mode d'économie d'énergie s'active environ 10 minutes après que l'ordinateur photo ait ete allumé (réglage par défaut). - L'utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l'activation du mode d'économie d'énergie (page 160). - Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d'économie d'énergie s'active après environ 12 heures.

Éteindre l'appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. L'appareil photo s'eteint.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

CONSEIL

Pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie

- Appuyez brievement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d'économie d'énergie.

A propos du mode d'attente

- Pour éteindre l'appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d'écran pour faire passer l'appareil photo en mode d'attente. Ce mode ne consomme presque pas d'énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d'écran, l'appareil photo s'allume immeditatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un contrôle clip ou visualiser des images sans plus attendre.

Si le réglage de la date et de l'heure est terminé (page 42)

- L'heure actuelle s'affiche sur l'écran lorsque l'interrupteur REC/PLAY est régle sur REC et que l'appareil photo est allumé. ![](images/5ff631dd10e54e4060af383ec76692d788553e0d5d59103e35d4782e1416b35b.jpg)

ATTENTION

Si I'icone 0? s'affiche...

Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l'heure n'est pas terminé (page 42), ces informations ne peuvent pas été enregistrées avec les images capturées. C'est pourquoit, immédiatèment après avoir allumé l'appareil photo, le message de rappel "Régler date et heures" apparait et l'icone [?] s'affiche sur l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. Pour enregistrer la date et l'heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

L'appareil photo enregistré la date et l'heure de prise d'une image ou d'un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C'est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l'heure sont réglées correctement. Exemple: pour régler l'horloge sur 19:30, le 24 décembre 2007

1 Allumez l'appareil photo (page 39) et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. - Les réglages de la date et de l'heure actuelles s'affichtent. Respectez les procédures cidesous pour activer ou désactiver l'affichage de la date lors de la lecture, définir le format d'affichage de la date et régler la date et l'heure. Pour afficher I'ecran d'enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. ![](images/b67734fb4b60a53e9a9d090c6cdeb2730809c01ad657bbac497b1e204b379b04.jpg)

2 Reglez la date.

① Sélectionnez “DATE”. ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de reglage de la date s'affiche. ③ Réglez la date sur "2007/12/24". - La date est régée dans l'ordre suivant: l'année le mois le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour scélectionner l'année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/23fc40d684361f1cf2897caa8a4658cf08ccc1b413a196da1a555cfd2917c221.jpg)

3 Reglez l'horloge.

① Sélectionnez "HEURE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de reglage de l'heure s'affiche. ③ Réglez l'heure sur "19:30". L'heure est regliée dans l'ordre suivant: l'heure les minutes. - Une horloge de 24 heures est utilisé pour l'affichage de l'heure. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/9d66a2cd913a6df717757cb1b7049edb3e23116e0a775c49c7ca9dcbc9f975bf.jpg)

4 Définissez l'ordre d'affichage de la date pendant la lecture.

① Sélectionnez "AFF". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage du format de la date s'affiche. ③ Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l'ordre d'affichage de la date comme suit : ![](images/e022c81223a14ef8c8f78d75d7f3af904e4c1076abfb29222f5ab9d4309a01a7.jpg) ![](images/1ec63850769a75bd4a089a76d44f50ca0bc89d79855910db2a49d3d7bef94ec4.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l'ordre inverse. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

5 Appuyez sur le bouton MENU.

- Le réglage de la date et de l'heure est achevé. - Pour afficher l'écran d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU.

CONSEIL

- Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le replACEMENT du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommendé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont toujours corrects après le replACEMENT du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de video clip ou enregistrement quelconque (suivre l'objet 1).

Pour corriger les réglages de la date et de l'heure

- Aρrès l'étape 1, sélectionnez la ligne du réglage que vous souhaitez modifier, appuyez sur le bouton de réglage SET et respectez la procédure des paragraphs respectifs ci-dessus pour modifier le réglage.

PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRESE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VÉDÉO CLIP ET LE MODE DE LECTURE

Vous peuvent permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de video clip (pour l'enregistrement) et le mode de lecture (pour l'affichage des images enregistrées).

1 Allumez l'appareil photo (page 39).

2 Réglez l'interrupteur REC/ PLAY sur le mode souhaité. Pour l'enregistrement : réglez-le sur REC. Pour la lecture : réglez-le sur PLAY. ![](images/04115194364478b3a3096e92b38ebeb248c8a9ab5618f74a8a499a636e41e2f8.jpg) Interrupteur REC/PLAY Mode de prise de photos/réalisation de video clip ![](images/ee1cc52c6f7a857daee86e72755aed08dec1fe8ea2f1baf363caf3a47bf5815a.jpg) Mode de lecture ![](images/b613fb26a394e5f3d6c2b507203f98d820dc93035b0dce833b1448cae1cee08e.jpg) ![](images/9eaa815a5ea9743d71cde730b60ccc685434f44c4fef627abeeed3ff403bd69c.jpg) ![](images/d9ff57ad7a47ef0b5b514b61b46747b205211733ac3aefe59431dc3dbafb3746.jpg)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL

Le "mode SIMPLE" ne concerne que les fonctions les plus souvent utilisées et nécessaires à l'utilisation de l'appareil photo, alors que le "mode NORMAL" permet une utilisation complète des nombreuses fonctions de l'appareil photo. Sélectionné le mode qui convient le moins à vos souhaits. ![](images/b1ae84416f52e2886633cb04b693f6560d18c5164e2a0fe3ca9c115e6043b9a3.jpg) <Écran de réglage du mode NORMAL> ![](images/f8ca286d45412f66ced9133ddf4d27209eb71839b0c8d58e21ca051f26fb0c86.jpg) <Écran de réglage du mode SIMPLE>

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL

Utilisez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL, situé à côté de l'écran, pour permuter entre les modes SIMPLE et NORMAL.

1 Réglez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL sur le mode souhaité. Mode SIMPLE:

reglez-le sur SIMPLE. Mode NORMAL : Réglez-le sur NORMAL. ![](images/2d277c7ee5c654bbf4b92c9b854a9961bc97883dc9dad542a89e6dafd59e2145.jpg) Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/bdb0bfc8ce995df77d6ff4a6f6e09d1f3decf1725e28ba2362fa1d8f81d1e124.jpg)

Pour acceder/quitter l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL

1 Réglez l'appareil photo sur le mode de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture. - Utilisé l'interrupteur REC/PLAY pour sélectionner le mode de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture. Pour acceder au menu de prise de photos/réalisation de video clip : réglez l'interrupteur sur REC. Pour acceder au menu de lecture : reglez l'interrupteur sur PLAY. Interrupteur REC/PLAY ![](images/fb996f6a7b5cb4d4ac700a23d267b78ee8a09ede5d437e286b059d8c0a56623a.jpg) Mode de prise de photos/réalisation de video clip ![](images/ecde56b5a11bd9112675cf51db51bedf5fd02a397ae2ad2d47ea72eee2673b65.jpg) Mode de lecture ![](images/af9eae341469390b5f95639adbd77830c4bafd4131f29ff6ce2a5bdfd840b6bd.jpg) ![](images/d23130916ef930fbb85b5fea23e7a768c6a4660ee24a26eebfc75b7262c2bf9c.jpg)

2 Réglez l'appareil photo sur le mode SIMPLE ou NORMAL.

- Utilisez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL pour sélectionner le mode souhaïte. Pour selectionner le mode SIMPLE : reglez l'interrupteur sur SIMPLE. Pour selectionner le mode NORMAL : Réglez l'interrupteur sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/f58b5decc60ecb23de7d6af5d5b34fa64742ac30bbc362b4588e0a9f161e45c5.jpg) ![](images/f4e695fa44f7059eafb9c4c196e30f4ef7edfb1802e04ef48893feea82e1ad70.jpg)

3 Appuyez sur le bouton MENU.

L'ecran de menu du mode selectionné aux étapes 1 et 2 s'affiche. Pour afficher le menu de réglage du mode SIMPLE allez à la page 52, étape 4. Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL allez à la page 53, étape 4. - Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/8df5769a661c2f161e74a6528d66ef4bddc0d247d9915474b59c62f931f9193f.jpg) ![](images/712d9165d380ca9e40df346f200b137400855d144ebe4b9adbbe35b1210cdb23.jpg)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

Accès à l'écran du menu de réglage du mode SIMPLE

4

Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement à modifier et appuyez dessus. L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparait. ![](images/21d8544e53e3b129cd648e16a978e3d35c32e4353780baa3d1a37aff6a5ad4c9.jpg)

Pour acceder au menu de réglage du mode NORMAL

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un onglet.

Lecran de menu de l'onglet selektionne apparait. ![](images/d71449b32ef5a28a06201ff37382c00ee03baf3464679452fb800432d557d537.jpg)

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.

![](images/22ab76402f5f14c1177b9bd212d04e6d44056d75d5693b01e03c89fdee87be85.jpg)

6 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'objet à modifier et appuyez dessus.

L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparait. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/3a5bf060711163de298385f1dac86da880ac3ce467cc667ef2789972d6c13e63.jpg)

CONSEIL

A propos de l'indicateur du mode applicable

- Cét indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de video clip pour lequel le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle. : ce réglage est actif pendant l'enregistrement de video clip. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle et l'enregistrement de video clip. Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE Menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE ![](images/0b38eae05a38407a9383c0d3fcaa7cdfa2d66301a81c43acc7b1fac0c6101ef3.jpg) ① Taille d'enregistrement (page 71) - Permet de sélectionner la taille du video clip à enregistrer. ![](images/bdcd5cecc371b4558c4e6d88bcd2213be3f47d9dd5eeff812b446dcd4475a98c.jpg) : la taille du video clip enregistré sera de 1280× 720 pixels et la taille de l'image individuelle captuée de 3072× 2304 pixels [7M]. ![](images/200a1f4ad0db81235dccb5941e61647ea10c1001a0b987c62dff8b307eae6c46.jpg) : la taille du video clip sera de 640 × 480 pixels et la taille de l'image individuelle de 3072 × 2304 pixels [TM-S]. ![](images/a5fc7ff6065794bed162bba777f741981f2e7ced3e126746a7bfb829378444d0.jpg) : la taille du video clip sera de 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle de 640 × 480 pixels 03m. ② Plage de mise au point (page 72) - Permit de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'àu sujet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 80 cm (super macro). ③ Flash (page 77) - Permet de spécifique le mode de fonctionnement du flash. A: l'appareil photo detecte la luminosite du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessite. 3: le flash se déclenché pour chaque image capturée indépendament des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement someday. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

![](images/86185efa615382bfb52a1e6308894cd5d797650cd7bf509f2d119b1975938b03.jpg) ① Diaporama (page 85) - Permit de spécifique les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. Volume de lecture (page 86) - Réglez le volume de lecture pour les video clips et les fischiers audio. ③ Effacer (page 87) - Permet d'effacer des fichiers. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL

![](images/5b07475c940733ff313e031147761751c4ac18dd2df3b5a5153429db417150bd.jpg) ① Réglages de video clip (page 92) Hb:Permet d'enregistre a 1280× 720 pixels,30 images par seconde (débit binaire élève). HDH:Permet d'enregistrer à 1280× 720 pixels,30 images par seconde (débit binaire standard).

TVSH:Permet d'enregistrer à 640× 480 pixels,30 images par seconde (débit binaire élevé). TVHO: Permet d'enregistre à 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard). Permet d'enregistrer à 320 × 240 pixels, 30 images per seconde. :permet de réaliser un enregistrement audio. ② Réglages d'image individuelle (page 93) 10M: la taille de l'image est de 3680 x 2760 pixels. 7mH: la taille de l'image est de 3072 × 2304 pixels (faible compression). 7M$: la taille de l'imagé est de 3072 x 2304 pixels (compression normale). 5.31: la taille de l'image est de 3072 x 1728 pixels (rapport 16:9). 2M: la taillie de l'image est de 1600× 1200 pixels. L9: la taillie de l'image est de 1280× 720 pixels (rapport 16:9). 03M: la taille de l'image est de 640 × 480 pixels. : laaille de l'image est de 3072× 2304 pixels. ③ Sélection de scène (page 98) AUTO: réglage Tout automatique :sports :portrait : paysage : portrait nocturne :neige et plaque :feu d'artifice :lampe ④ Filtre (page 100) :pas defiltre : filtré cosmétique : filtr monochrome : filtré sépia ⑤ Flash (page 101) [A]: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturee indépendamment des conditions. : le flash ne fonctionne pas, meme dans un environnement sometime. ⑥ Retardateur (page 102) : le retardateur est eteint. l : la prise de photos/realisation de video clip commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] 10: la prise de photos/réalisation de video clip commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] Alimentation restante du blocpile (page 170) ![](images/c1fb83172acca900f1a4a3bc5d4e4a6b019df8ebab358d225c478efe88a726ef.jpg) ① Stabilisation video (page 104) - Permit de compenser les effets de mouvement de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un video clip. : enregistr sans la fonction de stabilisation d'image. enregistre avec la fonction de stabilisation d'image activée. ② Plage de mise au point (page 106) - Permit de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'au sujeit. 8.2d: l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 10 cm à l'infini (plage totale). : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plaque de 80 cm à l'infini. MF: la mise au point peut etre réglee manuellement. : l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une plage de 1 cm à 80 cm (super macro). Zone de mise au point (page 108) 9_AF: localisateur mise de 9 points de gamme _-AF : mise au point ponctuelle ④ Mode de mesure de la lumière (page 109) : mesure de la lumiere multisections : mesure de la luziere pondedee au centre : mesure de la luziere en un point Sensibilité ISO (page 110) AUTO: la sensibilité est régée automatiquement 50: règle la sensibilité sur ISO 50 100: règile la sensibilité sur ISO 100 200: règle la sensibilité sur ISO 200 400: règla sensibilité sur ISO 400 800: règle la sensibilité sur ISO 800 1600: règle la sensibilité sur ISO 1600 3200: règle la sensibilité sur ISO 3200 * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. La balance des blancs (page 112) AWB: la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l'éclairage ambient (auto). : pour prendre des photos/ réalisier des video clips par temps ensoleille (conditions favorables) : pour prendre des photos/ réalisier des videos clip par temps couvert (nuageux) : pour prendre des photos/ réaliser des video clips sous un éclairage fluorescent : pour prendre des photos/ réalisés des video clips sous un éclairage incandescent [ ]: pour régler avec la plus grande précision possible la balance des blancs (une seule pression) Alimentation restante du blocpile (page 170) ![](images/f3f475abd7a7a646c327ccc5a51f4e9cbe371367a6456e22d54f4b0b50e9436c.jpg) ① Exposition (page 113) P: l'exposition est régée automatiquement. S: règle manuellement la vitesse d'obturation. A: règle l'ouverture manuellement. M:regle l'ouverture et la vitesse d'obturation manuellement. ② Zoom numérique (page 115) 444: active le zoom numérique. D: désactive le zoom numérique. ③ Chasseur de visages (page 116) : active la fonction de chasseur de visages. : désactive la fonction de chasseur de visages. ④ Mode de sensibilité élevée (page 117) HS: sensibilité accrue NS: sensibilité normale ⑤ Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170) ![](images/b9d29c321415d4341979c5ddeeaef6aa51f22ef0239a2732fff09c161cd69f52.jpg) ① Diaporama (page 119) Permet de spécifique les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. Volume de lecture (page 86) - Réglez le volume de lecture pour les video clips et les fischiers audio. ③ Protégérg (page 121) - Réglage de protection des fichiers (effacement interdit) ④ Effacer (page 87) - Permet d'effacer des fichiers. ⑤ Instructions pour l'impression (page 122) Permit de spécifique les instructions pour l'impression (réglages DPOF). ⑥ Rotation (page 128) - Permet de faire pivoter une image individuelle. Alimentation restante du blocpile (page 170) ![](images/75494d1fb92cfeb2e3728cfc5d29e2300fa3a47f054f264371d69ef043d2eebe.jpg) ① Modifier la taillie (page 129) - Permet de réduire la résolution d'une image individuelle. ② Editor la photo (page 130) - Permet de réparer l'effet yeux rouges pour donner un aspect plus naturel et de corriger les images floues prises en bougeant. ③ Extraire l'image individuelle (page 132) - Permit d'extraire une image individuelle d'un video clip. ④ Modifier video clip (page 133) - Permet de modifier des video clips. ⑤ Sélectionnéz le dossier (page 90) - Permit de sélectionner un dossier à litre. ⑥ Copier Utilisé pour la fonction Xacti Library. ⑦ Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

MODE D'AUTOMATISATION TOTALE

En mode d'automatisation totale, vous pouvez enregistrer des fischiers en utilisant les réglages définis au moment de l'expédition de l'usine. Toutefois, même si vous reglez l'appareil photo sur le mode d'automatisation totale, les réglages spécifique en mode SIMPLE et NORMAL sont conservés ; par conséquent, les réglages spécifique seront restaurés après avoir quitté le mode d'automatisation totale. ![](images/4fc92143ee19a4943afcddcdc8e498835fbca205c78581c17f9f2061bfa92e7d.jpg)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Pour lesassageursultats

Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. ![](images/b223e95b49cc72efd5256babf0436a7b35ac25be01f700671e6e340eef82fc69.jpg) Maintien correct ![](images/6ba4a6ee3a21e1c35a59a15d0d8242e45e168751200d4766187f436b9229d577.jpg) Maintien incorrect

![](images/eca1fe0b7b741d997dd588dd73ccfcc9bdf02a1935e9a16345bbc78554dc5dc1.jpg) Exampie 1: tenez l'appareil photo en entourant l'appareil photo avec les doigs de la main droite, du petit doigt au majorer, et accrochez votre index au-dessus de l'appareil photo. ![](images/d469a710ffc030b0b27f7b1600ea0d1a677ae77d8c004249c2c65e177b68b48e.jpg) Example 2: tenez l'appareil en l'entourant des doits de la main droite, du petit doigt à l'index. Un doit se touve devant l'objet ou le flash. Assurez-vous que vos doigs ts ou la dragonne ne se trouve pas devant I'objectif et le flash.

Utilisation de la mise au point automatique

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, reglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 72).

Conditions pouvant entrainer une mise au point incorrecte

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.

- Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l'image ou sujets ou endroitssons

Utilise la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaïte. ![](images/288bb82608a829ff2645a5e04b81c3d3a0b35cecb93751a28f5830f30662c931.jpg)

- Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l'appareil photo pour composer une image cadree horizontally. ![](images/7f02ca730bc61203c6163f9ca2ff65e0cf0b0ff476cb1a3bc89b24c4ef3667be.jpg) Les exemples suivants illustrrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.

Lorraine des objets proches et des objets lointains sont presentes a la fois

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l'appareil photo pour composer la photo.

- Sujets qui se déplacent rapidement

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis placez l'appareil photo pour composer la photo. ![](images/30d363fd5b88e0d822f46059bf70170576000c086e0ae60ffcb1bb4f67c20fdf.jpg) ![](images/3ff9c22d03978bf573bf419fc768441339c8bab8f7595d7aa8a545231daca058.jpg)

CONSEIL

- Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d'image individuelle (page 128). - Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, l'image sur l'écran peut bouger verticalement. Ceci est d'u au traitement interne de l'image et n'indique pas une anomalie. Ce mouvement vertical n'est pas enregistré et n'affectera pas l'image. - Lors de l'utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l'image peut trembler ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Sélection de la taille d'enregistrement

Plus la taille de l'image est grande (nombre de pixels), miseure sera la qualite de l'image, mais la taille du fichier sera également élevée. Sélectionnez la qualite d'image adaptée à l'utilisation prévue. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionné le réglage de la talle d'enregistrement et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/82a1c601b61b542158198722e02a98485071df081bb5bc0957d9f70bda0e3c85.jpg) : la taille du video clip enregistré sera de 1280 × 720 pixels et la taille de l'image individuelle capturée de 3072 × 2304 pixels [7M$]. _LDT : laaille du video clip sera de 640 × 480 pixels et laaille de l'image individuelle de 3072 × 2304 pixels _MS . : la taille du video clip sera de 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle de 640 × 480 pixels 0.3M . 2 Sélectionnez la taille d'enregistrement de video clip souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

Sélection du réglage de mise au point

Sélectionnez la plage de mise au point correspondant à la distance entre l'appareil photo et le sujet. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 48), Sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/f4bd91316ec2404a199c0c1cdcb273b26abbe8ab9fe5ff8fde14618d8adda827.jpg) : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plaque de 1 cm à 80 cm (super macro). 2 Sélectionnez la plage de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

Conseils relatifs à la prise de photos

Mise en sourdine dessons de fonctionnement

- Lessons produits,par exemple,lorsque you appuyez sur le bouton [ ] le bouton MENU ou le bouton de réglage SET,ainsi que le guide audio lors de l'activation du mode,peuvent étremis en sourdine (page 145).

Où sont enregistrés les fichiers image et audio ?

- Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans l'appareil photo.

Prise de photos à contre-jour...

- Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l'arrête du sujeit, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaitre sur l'image capturée en raison des caractéristiques de l'objet. Dans cette situation, il est recommendé d'éviter de prendre des photos lorsque le sujeit est éclairé de l'arrête.

Pendant l'enregistrement des fichiers image...

- Pendant que l'indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d'une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l'indicateur clignotant en rouge étant int. Toutefois, même si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l'apparéil photo, l'image suivant peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.

Vérification de la dernière prise d'image (visualisation instantanée)

- Àprous la prise d'une photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en appuyant une fois sur le bouton de réglage SET. - Pendant le visionnement instantané d'un video clip, les fonctions de lecture normale, de lecture vers l'arrière et de pause sont disponibles (page 83). - Si vous souhaitez effacer l'image (pour un video clip, le mode de pause ou d'arrêt doit être activé), désplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour acceder à la fonction d'effacement. - Vous pouvez visualiser d'autres images pendant que l'affichage de la visualisation instantanée est actif en déplaçant le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. - Annulez l'affichage de la visualisation instantanée en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas.

ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS

1 Allumez l'appareil photo (page 39) et selectionné le mode de prise de photos/réalisation de video clip (page 45).

2 Appuyez sur le bouton [d].

- Lennregistrement commence. - Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enforcé pendant la réalisation du video clip. Lorsque la durée restante d'enregistrement disponible pour le video clip en cours de réalisation est BASSE, un compte à rebours de la durée restante d'enregistrement apparait à l'écran.

3 Terminate l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton [ə] pour terminer l'enregistrement. ![](images/7f684efa44acf9ce728f8f737227331530f4ed4c5392d81ea60ad05aaafb0775.jpg)

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Capturez une image individuelle (une seule photo).

1

Allumez l'appareil photo (page 39) et sélectionnez le mode de prise de photos/ réalisation de video clip (page 45).

2

Appuyez sur le bouton [ ] ① Appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. - La mise au point automatique fonctionne et s'applique à l'image (verrouillage de la mise au point). ② Continue d'appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ] L'obturator se déclenché et l'image est capturée. - Vous pouvez visionner l'image capturée sur l'écran en maintainant le bouton [ ] enforcé lorsque vous capturez l'image (après-vue [page 147]). ![](images/31bc486e915f3acc0e92f8b005639ab9f4ea00c338b3234b72d4727f53aa474b.jpg) ① ![](images/72bb90e93d2016c9cbaf1a0bae3a682535d71df9ff7cf3fa09a6cdb50b3937ee.jpg) ② ![](images/6f8754c00ea3971c1235fedbe897a6e3b2943f15a7756846b94ae6a7ee830282.jpg) Bouton [O] ![](images/a3673475465a153b7dc2310e3423a5f9329b0d00632734f894a5d34876e3eaac.jpg)

CONSEIL

Réglage de la luminosité de l'écran

- Pendant que l'écran de prise de photos/réalisation de video clip est actif, vous pouze acceder rapidement à l'écran de réglage de la luminosité de l'écran (page 154) en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

Sur quoi l'appareil photo fait-il la mise au point?

- Le repère de cible [ ] affché sur l'écran indique la zone sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. L'appareil photo déterminé automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparait à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l'angle de prise de vue. Le grand repere de cible s'affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l'écran. ![](images/4554b7685b831162199a61775c513211089161ed2482bdb4a1bdd389a24e92f8.jpg)

La mise au point peut être verrouillée

- En attribuant un raccouci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouze définir la mise au point automatique sur une plage fixe. Lorsque la mise au point automatique est fixe, l'icône à l'ecran. - Si le réglage de la plage de mise au point (page 72) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé.

La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent

- En mode NORMAL, les réglages d'ouverture et de vitesse d'obturation s'affichant dans l'écran Prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme ↔reference lors de la prise de photos.

Si I'icone d'alerte de mouvement apparait...

- Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obturator est lente et si la capacité d'une image floue à la suite d'un alerte de mouvement est élevé, l'icone deAlerte de mouvement peut apparaitre sur l'écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, ou bien réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 77). - Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scene régée sur l'icone du mode feu d'artifice, l'icone d'alerte de mouvement apparait toujours, mais ceci est normal.

Utilisation du flash

Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu'un sujet est éclairé de l'arrière. Vous ne pouvez activer le flash qu'en prénant des images individuelles.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 48), Sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de sélection du fonctionnement du flash s'affiche. ![](images/a99c00e6dd9bbe26a623d9cefbc95570b575386ffa908e463ac95b5b5a25a4dc.jpg) A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image Capturee independamment des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnementASFRE.

2 Sélectionné le fonctionnement du flash souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash.

3 Appuyez sur le bouton [ ] pour prendre la photo.

ATTENTION

Ne touchez pas l'unité de flash lors de la prise de vue - Elle peut devenir très chaude etcause des brûlures. Evitez de toucher l'unité de flash lors de la prise d'une photo.

CONSEIL

- Le flash ne fonctionne que pour la prise d'images individuelles.

77 François

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDÉO CLIP

Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant un video clip. 1 Allumez l'appareil photo (page 39) et sclectionnez le mode de prise de photos/réalisation de video clip (page 45). 2 Appuyez sur le bouton [d]. 3 Lorsque you voyage une scene que you souhaiteriez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le bouton [ ] 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour arreter l'enregistrement du video clip. ![](images/38d1dfb2d6bbd50f55e45071aa447f6050f568188a3dd8f0254317b1966362a0.jpg)

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDEO CLIP

CONSEIL

- Lors de la prise d'une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip, le flash ne fonctionne pas. - La fonction de chasseur de visages (page 116) ne sont pas disponibles.

Pourquoi l'enregistrement s'arrête-t-il?

- Lorsque vous capturez une image individuelle lors de l'enregistrement d'un video clip, l'enregistrement s'interrrompt brièvement tandis que l'image est sauvégarée. L'enregistrement du video clip reprend après la sauvégarde de l'image individuelle. - Lorsque la durée d'enregistrement video restante arrive à environ 50 secondes, il n'est plus possible de capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip. La durée d'enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du mode video (page 92). Si vous désírez capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip, nous vous suggérons de bien noter la durée d'enregistrement video restante.

À propos de la taille d'enregistrement des images individuelles

- Si la taille de la prise d'images individuelles (page 93) est définié sur 10M elle est automatiquement modifiée en 7M - S et l'image est capturée.

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Votre apparéil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.

1 Dirigez l'objectif de I'appareil photo vers le sujet.

2 Déplacez la commande de zoom vers [T/~] ou [W/ ] pour composer l'image souhaitée.

[T / O] : zoom avant sur le sujet. [W/]: zoom arrrière. Lorsque la commande de zoom est enforcée, la barre de zoom apparait sur le écran. Lorsque le facteur d'agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s'arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/].l'appareil photo passé en mode de zoom numérique et le zoom continue.

3 Prenez la photo.

Pour l'enregistrement de video clip, reportez-vous à la page 74. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 75. Pour la prise de série d'images, reportez-vous à la page 94. ![](images/ab4f4da00c7872f6c0eef9bf7c76f69fc7d56ac676958a90cfc1d01c76451264.jpg) Commande de zoom ![](images/bea6e681390e8c10de90f82c1d65f504d6ef42e3309284983e9d256653ad780c.jpg) ![](images/d621dd9deef3e4936b55b13899ca05a292460b02f6180e316967229011620e94.jpg) Lorsque seul le zoom optique est activé ![](images/b5991456219a0a4aeb9425ed24ffbb02d8d8d4635665c360e3cb559c19804967.jpg)

PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDEO CLIP ET LECTURE À L'AIDE DE LA TÉLECOMMANDE

Le capteur de télécommande de votre apparéil photo permet de capturer des images et de les dire à l'aide de la télécommande. 1 Préparez la télécommande (page 29). 2 Allumez l'appareil photo et reglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC ou PLAY. - Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC pour la prise de photos/realisation de video clip ou sur PLAY pour la lecture. 3 Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l'appareil photo. Ouvrez le support d'écran. 4 Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil photo (page 25).

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

1 Réglez l'appareil photo sur le mode de lecture (page 45). 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à生存. - Les video clips sont indiqués par un réseau de video clip à droite et à gauche de l'écran. ![](images/181c7ae12c55089e8f83f341ed4b0a10d54f299230efbd31ea3ec8ca7822e56d.jpg) ![](images/da58b0a9dbeb6411c607726214fafaff244049fce857b74d53ad85120a115d8a.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/ab0c7d03401083c6ffe1d7ed3371e47b43f1ee8a7da703d1ace82bb956e69772.jpg) 3 Pour un video clip, appuyez sur le bouton de réglage SET. La lecture commence. LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES
Pour...Procedez comme suit
Lecture normale vers l'avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecturePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
PausePendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.Pendant la lecture accélérée, BAScULEZ le bouton de réglage SET vers le haut.
Pour tire une image à la fois (progression image par image)Pendant la lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Pendant la lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Lecture lentePendant la lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenence-le enforcé vers la droite.
Pendant la lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenence-le enforcé vers la gauche.
Pour accélérez la lectureLecture vers l'avantPendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit:Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture vers l'arrièrePendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme suit:15×← 10×← 5×Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Retour à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fort : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T].Plus faible : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].

Après l'utilisation de l'appareil photo...

- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'appareil photo.

CONSEIL

Le fichier d'un video clip est volumieux

- Donc, si le video clip est télécharge sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l'ordinateur peut ne pas etre capable d'effectuer la lecture de la video a une vitesse suffisante, la faisant apparaitre saccade. (La video sera always correctement affichee sur I'ecran ou sur un téléviseur.) - En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d'un videoclip peut être inférieur au temps indiqué.

Affichage du point de lecture du video clip

- Pendant la lecture d'un video clip, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du video clip. - Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.

ATTENTION

Pendant la lecture de video clips, le bruit d'un moteur peut etre audible...

- Pendant l'enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a ete enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Siiauxonn'estaudible...

- Lessonsne sont pasluspendantla lecture du video clip en mode de lecture image parimage,de lecture accelerée ou de lecture vers l'arriere.

LECTURE DE DIAPORAMA

Vous pouze dire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de "lecture du diaporama".

1

Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), selectionnez les réglages du diaporama et appuyez sur le bouton de réglage SET. : lecture de tous les fichiers. : lecture des video clips et des fichiers audio. : lecture des fichiers d'images individuelles. ![](images/2d3381107632bde7df7f86f027a7a8a1b35675427f13b81b1761c94a2dc53771.jpg)

2

Sélectionnez le type de fichier à dire et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La lecture du diaporama commence. Pour interrompree la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

A propos des réglages du diaporama - Lors de la lecture du diaporama, le BGM qui a eté défini pour le diaporama à partir du menu de lecture du mode NORMAL est lu. Pour modifier le BGM, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et changez les réglages du BGM pour le DIAPORAMA (page 119). - Pour les diaporamas lus en mode SIMPLE, l'effect de transition est regle sur FADE et l'intervalle de transition est regle sur 2 SEC.

VOLUME DE LECTURE

Réglez le volume de lecture pour les video clips et les fichiers audio. 1 Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), selectionnez les réglages du volume de lecture et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La barre de commande de volume s'affiche. ![](images/3b684d1b2e4c2b3c10d569d6b9cb00bab7d164060365e6f6e8d84024d2d7f4a8.jpg) 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le volume de lecture est reglé et le menu de lecture du mode SIMPLE s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Le volume peut être régépendant la lecture

- Pendant la lecture d'un video clip ou d'un fisier audio, si vous déplacez la commande de zoom, la barre de commande du volume s'affiche et permet de régler le volume.

En mode NORMAL

Lorsque you sélectionnez "LECT VOLUME" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, la barre de commande de volume apparaït.

EFFACEMENT DE FICHIERS

Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'veaz plus besoin. Vous pouvez effacer les fichiers les uns après les autres, ou simultanement. 1 Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), sLECTIONnez l'icone d'effacement et appuyez sur le bouton de réglage SET. EFFACER UNE : efface un fichier à la fois. EFFACER TOUT : efface tous les fischiers. ![](images/7fbb2a410141a8a55ce8007913c0f5c472c30f20ace35a1991dba3b3ac29be3d.jpg)

2 Sélectionnez le mode d'effacement désiré et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de confirmation d'effacement s'affiche.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier à effacer. - Il n'y a pas d'écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la fois. Veillez à ce que l'image affichée corresponde à cette que vous voulez effacer.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les fichiers à effacer.

3 Sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le fichier affché est effacé. - Pour effacer autres fichiers, Sélectionnéz les fichiers, puis "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de confirmation d'effacement s'affiche à nouveau. Pour effacer des fichiers, Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l'effacement des fichiers effectué, "Pas d'image" s'affiche.

CONSEIL

En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionné "EFFACER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran d'effacement apparait.

ATTENTION

- Les fichiers protégés contre l'effacement accidentel ne peuvent pas être effaces. Pour effacer des fichiers protégés, définitisser le réglage de protection des fichiers sur off (page 121), puis suivez la procédure d'effacement des fichiers.

Lecture à l'écran de 9 images

1 Affichez l'image à dire.

2 Déplacez la commande de zoom vers [W].

Lecran de 9 images s'affiche.

3 Sélectionnez l'image à dire.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaïée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. Au lieu d'appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez déplacer la commande de zoom vers [T/°] pour afficher l'image en plein écran. - Si vous déplacez la commande de zoom vers [W/][ ] lorsque l'écran de 9 images est affché, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche (page 90). ![](images/c22d3d7a41b165006f1dfbc84b0d55477d86bb575f7b78a349c14d4d244ae45e.jpg)

Sélection du dossier de lecture

Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez selectionner le dossier à partir duquel vous pouvez effectuer la lecture.

1 Affichez l'écran de lecture.

2 Déplacez deux fois la commande de zoom vers [W/].

L'ecran de selection du dossier de lecture s'affiche. - Si la commande de zoom est déplacée vers [T / ] , l'écran de 9 images de l'appareil photo apparait (page 89). ![](images/6f1a8266ef51e0a234a1c1c4c64bc6166c5e0b5b5b33c42fc4f48faa84e6aa21.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les fichiers du dossier sélectionné s'affichent sur l'écran de lecture.

CONSEIL

En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionné “SELECTION. DOSSIER” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche.

Agrandissement (zoom avant) de l'image

1 Affichez l'image à agrandir.

- Pour un video clip, marquez une pause de lecture à l'endetroit que vous souhaitez agrandir.

2 Déplacez la commande de zoom vers [T/○].

L'agrandissement est activé. L'imagest agrandie et sa partie centrale s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l'image agrandie.

Pour agrandir :

I'agrandissement augmente chaque fois que vous déplace la commande de zoom vers [T/].

Pour revenir à la taille originale :

I'agrandissement diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [W/]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l'affichage normal (100%). ![](images/71bce106175e6c0e87af94884e6485ced3939f272abd565191ef6287e10a7383.jpg)

CONSEIL

La partie agrandie de l'image peut être enregistrée comme image séparée

- Appuyez sur le bouton [ ] . La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle.

TAILLE D'ENREGISTREMENT

La qualité d'image des video clips et des photos individuelles est déterminée par la taille d'enregistrement (nombre de pixels). Plus la taille d'enregistrement est grande, plus la qualité de l'image estCOMMUE, mais la taille du fichier sera égarlement élevée. Sélectionnez la taille d'enregistrement adaptée à l'utilisation prévue.

Films

Voupez enregistrer des video clips en mode HD (rapport d'aspect horizontal/vertical 16:9) ou SD (rapport d'aspect 4:3). En outre, plus le taux d'images est élevé, plus la lecture est continue. Toutefois, comme pour la taille d'enregistrement, la taille du filchier est également proportionnellement plus élevée, utilisant davantage la mémoire. Ce menu permet également de réaliser des enregistements audio.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. HSS: prmet d'enregistrer à 1280 × 720 pixels, 30 images par seconde (débit binaire élevé). H: permutation d'enregistrer à 1280 × 720 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard). TSH: permet d'enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit binaire élevé). THi: permutation d'enregistrer à 640× 480 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard). : permét d'enregistrer à 320× 240 pixels, 30 images par seconde. :permét de réaliser un enregistrement audio (mémo sonore).

2

Selectionnez la taille d'enregistrement souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

TAILLE D'ENREGISTREMENT

ATTENTION

Lors de la modification de video clips... - Pour assembler des video clips, ils doivent avoir eté photographiés dans le même mode. - Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents.

Images individuelles

Pour les images individuelles, vous pouze selectionner un rapport d'aspect 4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d'images. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “PHOTO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 10M: la taille de l'imagé est de 3680 × 2760 pixels. 7M:H: laaille de l'imagé est de 3072× 2304 pixels (faible compression). 7H5: la taillie de l'imagé est de 3072 × 2304 pixels (compression normale). 5.31: la taille de l'image est de 3072 × 1728 pixels (rapport 16:9). 2M : la taille de l'image est de 1600× 1200 pixels. 0.59 : laaille de l'image est de 1280× 720 pixels (rapport 16:9). 03M: la taille de l'imagé est de 640 × 480 pixels. : la taille de l'imaget est de 3072× 2304 pixels. 2 Sélectionnéz la taille d'enregistrement souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

Prise de série d'images

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “PHOTO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Appuyez sur le bouton [ ] - La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [O] est enforcé.

CONSEIL

- Le nombre maximal d'images en mode de prise de photos en série est de 5. À propos de la mise au point lors de la prise de série d'images - Lorsque les prises de série d'images sont capturées, la mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? - Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d'images.

TAILLE D'ENREGISTREMENT

Enregistrement audio

Votre apparéil photo peut procéder à des enregistements audio et peut les dire.

Enregistrement audio

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “VIDÉO” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le mode d'enregistrement audio est active. - L'affchage du menu est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU. ![](images/0c34660e9024a02d48c9d981682fdb4537a63db8dd25fb6d80f76433d1e65e55.jpg)

3 Appuyez sur le bouton [ ]

- L'enregistrement audio commence. Pendant l'enregistrement, apparait sur l'écran. Il n'est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement. ![](images/a485f2bbd7e74c321d79ee68fffa243870c60c3dc8ef052cd79db1cd931ee199.jpg)

4 Terminate l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement.

CONSEIL

Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio

- Appuyez sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement audio pour capturer une image individuelle. Notez toutfois que si la résolution en mode d'image individuelle est définie sur [10M], elle est automatiquement modifiée en [7M+S] et l'image est capturée.

Lecture audio

1 Affichez les fichiers audio souhaités. ![](images/0b070551cd253fa7e7b1a41026753709128262be39903f32cd5a0d95831cb060.jpg) 2 Demarrez la lecture de l'enregistrement.
Pour...Procedez comme suit
Lecture normaleDémarrer la lectureAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Faire une pauseAppuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrête la lectureDéplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Lecture accélérée vers l'avant/ l'arrêteLire en accéléREDVS l'avantPendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.Chaque fais que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pendant la lecture accéléREDVS l'avant, la vitesse diminue.
Lire en accéléREDVS l'arrêtePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.Chaque fais que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pendant la lecture accéléREDVS l'arrête, la vitesse diminue.
Faire une pauseDéplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Revenir à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumeAugmenté le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T/°].
Diminuer le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W/°].

ATTENTION

Si,aucun son n'est audible...

- Lessonsne sont pasluspendantla lecture de l'enregistrementaudio en mode delecture acceleréeversl'avant/l'arriere.

SELECTION DE SCENE

Voupez avoir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d'obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "SELECTION SCÉNÉ" et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage de scèneFonctionsRéglage du mode de prise de photos
Une seule photoSérie d'imagesViséo clip
AUTO AutoL'appareil photo effectue les réglages optimaux.
SportsPermet de prendre une image d'une fraction de seconde d'un sujet qui se déplace rapidement.
PortraitPermet d'accentuer l'impression tridimensionnelle du sujet en rendant l'arrêt-plan plus flou.
PaysagePermet de prendre de belles photos de paysages éloignés.
Portrait nocturnePermet de photographier le sujet tout en conservant le paysage nocturne d'arrêt-plan.×
Neige et plagePermet de photographier des scènes lumineuses, telles qu'une pente de ski ou une plage.
Feu d'artificePermet de photographier un feu d'artifice la nuit.×
LampePermet de photographier dans des conditions d'éclairage faible×
:disponible X:nondisponible

SELECTION DE SCENE

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction de selection de scène. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez [AUTO] dans le menu de sélection de scene et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Lors de la capture d'images en utilisant le réglage lampe 3, feu d'artifice ou portrait nocturne 4, utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l'appareil photo. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icones de sélection de scene autres que Auto est disponible à la page 208.

FILTRES

La fonction de filtrer modifie les caractéristiques de l'image, comme les couleurs, pour appliquer des effets unique à l'image photographière.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "FILTRE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : aucun filtr n'est utilise (aucun). : permet d'embellir le teint de la peau pour les prises de pres (filtré cosmétique). Q :permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome). A:permet de creer une photo de ton sépia (filtre sépia).

2

Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du filtré. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez dans le menu de filtré et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux iconées de filtrer autres que est disponible à la page 209.

FONCTIONNEMENT DU FLASH

Le flash n'est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour. Vous ne pouvez activer le flash qu'en prénant des images individuelles.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "FLASH" et appuyez sur le bouton de réglage SET. A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée indépendamment de la luminosité du sujet. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnementASFRE.

2

Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash.

3

Appuyez sur le bouton [ ] pour capturer l'image.

ATTENTION

Ne touchez pas le flash lorsque vous prenez une photo - Le flash devient très chaud et vous pourriez vous brûler. Évitez de toucher le flash lorsque vous prenez une photo.

CONSEIL

- Le flash ne fonctionne que pour la prise d'images individuelles. - En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip.

RETARDATEUR

Définissez le déliai d'attente avant enregistrement pour que celui-ci démarre une fois que vous avez appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "RETARDATEUR" et appuyez sur le bouton de réglage SET. :permét de désactiver la fonction de retardateur. _2 : limage est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]. S10: l'image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] 2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du retardateur. 3 Prenez la photo.

CONSEIL

- En attribuant un racourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez définir le retardateur à partir de l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip.

Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...

- Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant que l'obturateur ne soit relaché, le décompte du retardateur d'arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] pour redémarrer le retardateur. - Pour annuler la photographie avec retardateur, Sélectionnéz l'icone dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur après l'activation du mode d'économie d'énergie ou la mise hors tension de l'appareil photo.

Lorsque _10 est selectionné...

- Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l'indicateur multifonctions clignote pendant 10 secondes, puis l'image est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de l'obturateur, l'indication figurant dans l'illustration apparait sur l'écran. ![](images/80bd66cee0565692cdfa9829418e6182720cf279347f41c77ff4910b24ad83b9.jpg) Si vous faites pivoter le support d'écran au maximum, l'image à l'écran est inversée.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

Votreamera peut améliorer les images floues en compensant le mouvement involontaire des mains. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “STABILIS. VIDEO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. : la compensation de mouvement est activée. : la compensation de mouvement n'est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de stabilisation video.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

CONSEIL

Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... - En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. - En cas d'utilisation du zoom numérique (page 80), le facteur d'aggrandissement peut donc restorer difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement. - Si vous utilisez un trépied, la station d'accueil ou autres dispositifs pour stabiliser l'appareil photo, désactivez la fonction de compensation de mouvement. Si cette-ci est activée alors que vous n'en ave pas besoin, l'image affichée risque de sembler non naturelle. Lorsque la compensation de mouvement est activée, - les icônes suivantes s'affichent à l'écran : ![](images/4b400a94d4e55f1c9a3625c36c60e5178994d5b7c289c074f7829d49de685406.jpg)

PLAGE DE MISE AU POINT

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Si vous reglez la plage de mise au point sur lors de la photographie d'un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouverez que la mise au point est plus aisée et rapide. : grand angulaire:10 cm à l'infini teleobjectif: 80 cm à l'infini (mode de plage totale) : 80 cm à l'infini (mode standard) MF: vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n'importe chaque distance de 1 cm à 40 m, ainsi que jusqu'à l'infini (mise au point manuelle). : 1 cm à 80 cm (mode super macro : grand angulaire uniquement) - Lorsque la plage de mise au point est régée sur MF, l'indication correspondante apparait sur l'écran.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

CONSEIL

- Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro 電 , le zoom est temporairement régle sur le grand angulaire. - En attribuant un racourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le réglage de la plage de mise au point à partir de l'écran de prise de photos/realisation de video clip.

Comment utiliser la mise au point manuelle

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez "MANUEL" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La barre de réglage de la distance de mise au point s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La distance de mise au point est régée et l'écran de prise de photos/réalisation de video clip s'affiche de nouveau. ![](images/9e5e286b3d4c59359d4c499648181d6dc348e3cf5b9d106663bd080ca117b992.jpg)

CONSEIL

A propos de la plage de mise au point

- L'indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l'objet et le sujet. - Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance (nombre numérique) régée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle.

À propos du mouvement du zoom lors de l'utilisation de la mise au point manuelle

- Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom passée au plus grand réglage qui convient à cette distance. - Si la distance de mise au point est régée sur 70 cm ou moins, le zoom fonctionné uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l'image.

MODE MISE AU POINT

Vous pouvezCHOISIR parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (pride d'image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 9 points de gamme : la mise au point correcte est déterminée depuis 9 points de mise au point différents à l'intérieur de la zone de prise de photos visible sur l'écran. Lorsque l'image est au point, un repère de cible [ ] apparait. Mise au point ponctuelle : l'appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l'écran. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "MODE MISE AU PT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 9-Af: le localisateur mise de 9 points de gamme est selectionné. S-AF: la mise au point ponctuelle est selectionnée. 1 Sélectionnez l'icone souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le mode de mise au point est activé. Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, le repère de mise au point + apparait au centre de l'écran. ![](images/6642821d0706cf8daefd4ff6957e53117db501355506bdd3fc9c5cfe026e1213.jpg) Repère de mise au point

RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière

Vou pouvezCHOISIR parmi 3 types de modes de mesure de la luziere. Mesure de la lumière multisections : la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l'écran de prise de photos entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : la lumière est modulée pour l'image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale. Mesure de la lumière en un point : vous pouvez composer la photo et capturer l'image après n'avoir d'abord modulé la lumière qu'au point central de l'écran. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "MESURE D'EXP" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : mesure de la luziere multisections : mesure de la luziere pondederee au centre : mesure de la luziere en un point 2 Sélectionnez le mode de mesure de la lumière souhaite et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étapé met fin au réglage du mode de mesure de la lumière. Lorsque la mesure de la luziere en un point est selectionnée, le repere de mesure de la luziere en un point apparait au centre de I'ecran. ![](images/547308008ea1ea253abe4eab57abd6c49ebe04e135a19886444a245550ef1312.jpg) Repère du point de mesure de la nuitée

SENSIBILITÉ ISO

Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement régée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "ISO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. AUTO: la sensibilité ISO est automatiquement définie (enregistrement du clip video: ISO équivalent à ISO 200 à 1600; prise de vue d'une image fixe: ISO 50 à 200). [50]: règla la sensibilité sur ISO 50 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 200). 100: règla sensibilité sur ISO 100 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 400). 200: règla sensibilité sur ISO 200 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 800). 400: règla sensibilité sur ISO 400 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 1600). 800: règla sensibilité sur ISO 800 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 3200). 1600: règla la sensibilité sur ISO1600 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 3200). 3200: règla la sensibilité sur ISO 3200 (enregistrement de clip video: équivalent à ISO 3200). *La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. 2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la sensibilité ISO.

SENSIBILITÉ ISO

CONSEIL

- En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sommes, mais le bruit peut augmenter dans les video clips ou les images peuvent être irrégulières. - En attribuant un racourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l'écran de prise de photos/realisation de video clip.

ATTENTION

L'image semble-t-elle scintiller lors de l'enregistrement d'un video clip ? - Si vous enregistrez un video clip sous un éclairage fluorescent avec une sensibilité ISO de 400 ou supérieure, l'image risque de scintiller.

BALANCE DES BLANCS

Cet apparéil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d'éclairage. Toutfootis, si vous souhaitez spécifique les conditions d'éclairage ou modifier la teinte globale de l'image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez “BALANCEBLANCS” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AWB: l'appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d'éclairage naturel ou artificiel. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps ensoleillé. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps nuageux. : pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. : pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. : ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en utilisant la source de luminière existante (une pression). Veuillez l'utiliser lorsque la source de luminière ne peut pas être identifiée, par exemple.

Méthode de réglage

① Sélectionnez l'icone ② Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de la balance des blancs

- Execuéz l'étépe 1, Sélectionnez AWD, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

RéGLAGE DE L'EXPOSITION

La vitesse d'obturation et la taille d'ouverture peuvent être définies individuellement par l'utilisateur.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "EXPOSITION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. P: la taille d'ouverture et la vitesse d'obturation optimes sont régées en fonction de la luminosité du sujet (exposition programmable variable de l'obtraturer et de l'ouverture). Exemple : pour la prise de photos/réalisation de video clip simple avec une configuration minimale, utilisez les réglages automatiques de l'apparil photo. S: ceci vous permet de définir une vitesse d'obturation spécifique et d'activer/désactiver le contrôle ND. L'appareil photo définit automatiquement une taille d'ouverture appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire de vitesse d'obturation). Exemple: pour définiir une vitesse d'obturation rapide pour la capture d'une image nette d'un objet qui se déplace rapidement, ou pour définiir une vitesse d'obturation lente pour la prise de photos d'un paysage d'arrière-plan. Si vous utilisez le flash avec une vitesse d'obturation lente, vous pouze prendre de belles photos d'individus dans un paysage nocturne d'arriere-plan (synchronisation lente). A: ceci vous permet de définir une taille d'ouverture spécifique et d'activer/désactiver le filtre ND. L'appareil photo définit automatiquement une vitesse d'obturation appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire d'ouverture). Exemple : pour déclencher l'ouverture de portraits avec un arrêté-plan flou (profondeur de champ faible), ou pour la fermer pour un premier plan et un arrêté-plan nets (profondeur de champ importante). M: ceci vous permet de définir une vitesse d'obturation spécifique et d'activer/désactiver le filtré ND (contrôle d'exposition manuel). Exemple : lors de la prise de photos/réalisation de video clip dans un endroit soit sans utiliser le flash, réglez l'obturateur de façon à ce qu'il reste ouvert plus longtemps (vitesse d'obturation lente). Pour la prise de paysages nocturnes, vous pouvez capturer les sources lumineuses figurant sur l'image.

2 Sélectionnez l'icone désirée à partir du menu d'exposition et appuyez sur le bouton SET.

① Basculez le bouton de réglage SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le filtre ND, la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. ② Basculez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la valeur du paramètre sélectionné. ![](images/e22fdc343a92a5caec4f2268e77870632ed4f6b7c644ab89cd6667b3063d146f.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de l'exposition.

CONSEIL

- Pour évditer les effets de mouvement de l'appareil photo à des vitesses d'obturation lentes, il est recommendé d'utiliser un trépied ou un autre accessoire pour stabiliser l'appareil photo. - Une vitesse d'obturation lente peut être utilis pour prendre des photos dans un environnement plus souvent, mais le nombre de parasites sur l'image risque d'augmenter. - Pour réduire le nombre de parasites sur l'image, activez la fonction de réduction correspondante (page 151). - Le réglage de l'exposition devient automatique si la fonction de selection d'une scène est activée. - Dans le mode de prise de série d'images, la vitesse d'obturation est supérieure à 1/15 ième de seconde. - Meme si la vitesse d'obturation est regliée sur moins de 1/59 ième de seconde, la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement de video clip équivaut à 1/60 ième de seconde. Si le réglage d'exposition est régèle sur S, A ou M, en attribuant un racourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition S, A ou M dans l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip.

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE

Ce réglage vous permet de spécifique si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sclectionnez "ZOOM NUMERIQUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. D44: le zoom numérique peut etre utilise. D: le zoom numérique ne peut pas etre utilise. ![](images/af647162c8303321863406d7d350c813e63d710c079e86f5d4a9bdb55f093f9b.jpg)

2

Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du zoom numérique.

CONSEIL

- Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Lorsque le mode d'image individuelle est définir sur 10M

CHASSEUR DE VISAGES

Dès que vous avez capturé une image fixe, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et règle la luminosité et la mise au point de manière à produit une image claire et lumineuse du visage. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "CHASSEUR VISAGES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : la fonction de chasseur de visages est activée. : la fonction de chasseur de visages n'est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du chasseur de visages.

CONSEIL

Lorsque le chasseur de visages est activé... - Chaque visage est entouré d'un cadre vert dans l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. - Les visages mis au point sont entourés d'un double cadre vert. - Si vous appuyez sur le bouton [ ] à mi-course, les cadres entourant les visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandisse une image qui a ete Capturee avec la fonction autorise de chasseur de visages, l'image agrandie se centrera sur le(s) visage(s). - Le réglage de fonction de selection de scene change automatiquement sur AUTO.

ATTENTION

- Le zoom numérique est désactivé. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le zoom avant ou arrêté. - La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le visage du sujet est relativement petit ou apparait nombre.

MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVée

Lorsque vous prenez des photos sur le mode de sensibilité élevée, l'image capturée apparait plus lumineuse que cette spécifiée par la sensibilité ISO et les réglages de compensation d'exposition.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 48), Sélectionnez "SENSIBIL. ÉLEVÉE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

HS: le mode de sensibilité élevée est activé. NS: le mode de sensibilité élevé n'est pas activé.

2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la sensibilité élevée.

ATTENTION

Limits relatives au mode de sensibilité élevée

- Si l'exposition (page 114) est régée sur [S, A ou M, ou si la fonction de réduction de scintillagement est (page 153) régée sur "AVEC", le mode de sensibilité élevé change automatiquement sur "SANS". - Lorsque la vitesse de l'obturateur est réduite pour creer une image lumineuse, les mouvements du clip video apparaîtront irréguliers durant une lecture. - Lors d'une prise de vues dans un environnement souvent, la focalisation automatique et l'exposition automatique risquent de ne pas fonctionner efficacement.

COMPENSATION D'EXPOSITION

En attribuant une opération raccourcie de compensation d'exposition au bouton SET (page 149), vous pouvezrenalre l'image plus claire ou plus nombre lors de la capture d'images. 1 Attribuez le raccourci au bouton de réglage SET (page 149). 2 Déplacez le bouton de réglage SET dans le sens du raccourci que vous avez attribué. - La barre de la compensation d'exposition apparait. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l'exposition. - La valeur numérique de la compensation d'exposition est montrée à l'extrémité gauche de la barre de compensation d'exposition. - La compensation d'exposition peut être régée sur une valeur de -1,8EV à +1,8EV . - La barre de la compensation d'exposition est annulée lorsque l'on appuiè sur le bouton MENU ou sur le bouton SET. ![](images/90552c808137d8c664dd9961b784669173a1b4495a8578fa8ef154ea9ac53168.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/c4ec446ab4f4bc1ac07a68e4e09e4432fbdf7b440caa0bd1a537ffc48942af1e.jpg) Barre de compensation d'exposition

CONSEIL

Le réglage de la compensation d'exposition est annulé dans les cas suivants : - Lorsque le pointeur est régé sur la position centrale. Lorsque l'appareil photo est en mode de lecture. Lorsque le mode d'attente ou de veille est activé. - Àprous la mise hors tension de l'appareil photo.

LECTURE DE DIAPORAMA

Permet de spécifique les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans un format "diaporama". Avec le diaporama d'images individuelles, vous pouverez regardier la durée et les effets de transition ainsi que le BGM.

1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), selectionnez "DIAPORA" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

MODE:

permét de spécifique le type de fichier à生存.

TOUT :

lecture de tous les fichiers.

VIDEO :

lecture des video clips et des fichiers audio.

PHOTO :

lecture des fichiers d'images individuelles.

HEURE :

permét d'ajuster la vitesse de transition (durée d'affichage d'une image avant qu'elle ne soit replacée par la suivante).

EFFET:

permét de sélectionner un effet de transition lorsqu'une image est replacée par la suivante.

BGM:

permét de spécifier les réglages pour la lecture d'une musique de fond lors de la lecture du diaporama.

DEBUT :

permét de commencer la lecture du diaporama. ![](images/cf6f02d05d65463d59103764548e25e336300556b9d86d5e09ca226ead08aafb.jpg)

① Sélectionnez l'élement que vous pouvez modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour modifier le réglage. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

119 Frangois

2 Sélectionnez "DéBUT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

Le BGM pour les video clips?

- Lorsque les video clips sont lus en diaporama, la piste audio enregistrée est lue, le BGM ne l'est pas.

PROTECTION DES FICHIERS

Permet d'empêcher l'effacement accidentel des images et des fichiers audio. 1 Affichez le fichier que vous pouze protégger contre l'effacement accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). 2 Sélectionnez “PROTEGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. - "VERROUIL." apparait. Si le mode de protection a déjà eté activé pour le fjichier, "DEVERROU." apparait. ![](images/923be45b2947cbe4e5c06e77cee788c2da45b7dbae879ac14367579c6040ec7b.jpg) 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner “VERROUILL.” et appuyez dessus. - Le mode de protection est régé pour le fichier. L'icone de protection indique que le fichier est verrouillé.

ATTENTION

- Mème si le mode de protection est régle pour certains fichiers, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 165).

CONSEIL

Pour selectionner une image différente aux étapes 2 et 3... - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d'un fichier... - Affichez le fichier souhaite et repéze les étapes 1 à 3. L'icone de protection disparaît et le mode de protection est annulé.

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION

En plus d'utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre apparéil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouze faire tirer des épréuves dans les magasins offrant des services d'impression numérique. En outre, cet apparéil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouze l'utiliser pour indiquer le nombre d'épréuves, si la date doit être imprimée dessus et pour demander l'impression d'un index.

Affichage de l'écran des instructions pour l'impression

1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), selectionnez "INSTRUCTIONS D'IMPRESSION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. TOUTES : les instructions d'impression spécifiées s'appliquent à toutes les images.

CHACUNE :

les instructions d'impression sont specifiées pour chaque image.

INDEX :

toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page.

EFFACER TOUT:

efface toutes les instructions d'impression. Cette fonction ne peut etre selectionnee que si des instructions d'impression ont ete definiennes pour l'image. ![](images/6807025e57d776d5c45607b9b4af4fa6d535b370a82290aae3d43aa127a85675.jpg)

CONSEIL

Impression d'une seule image d'un video clip

Pour imprimer à l'aide d'une imprimante ou pour qu'un service d'impression numérique imprime une image individuelle à partir d'un video clip, vous doivent d'abord l'enregistrer (extraire im. individ.) comme image individuelle (page 132).

À propos du format DPOF

- Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d'impression. Vous pouvez connecter votre apparéel photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les instructions d'impression pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 183).

A propos des épreuves finales

- Les images pivotées (page 128) seront imprimées suivant leur orientation originale. - La qualité de l'impression varie suivant le service d'impression et l'imprimante utilisée.

Spécification de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer

Vouspouvieszpecifierdesinstructionsd'impressionpourchaque image(CHACUNE)oulesappliqueratouteslesimages(TOUTES).

1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 122).

2 Sélectionnez "TOUTES" ou "CHACUNE".

TOUTES :

les instructions d'impression s'appliquent à toutes les images.

CHACUNE :

les instructions d'impression ne s'appliquent qu'à l'image en cours d'affchage. ![](images/2fa6f4b01f16b2adb9becda5d15b0e8dbf157a9a0a036fba55d0ae7e956ae7ac.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran d'impression de date/ copies s'affiche. - Si vous avez sélectionné "CHACUNE", déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer. - Les instructions d'impression actuelles actives pour l'image affichée apparaissent à l'écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite pour confirmer les instructions d'impression de chaque image. ![](images/c4bf4002fbf2615eb5b72f23d60a16c5ef1ada8a361b2a65807bbae45f523090.jpg) ![](images/8ade099277a2099b3f16d1aa887eb59af8ddc4c1cdae2a12926017c3d07076d1.jpg) Instructions d'impression

4 Spécifiez si la date doit être affichée sur l'éprouve et indiquez le nombre d'éprouves à tirer.

- Déplace le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. L'indication de quantite change. - Affichez le nombre d'épreuves souhaïe. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. Le nombre d'épreuves est défiñ. ![](images/efbbec5efc78a9b8cd503d37ac454e9d14798090bc772f7e298bbb72afa5a400.jpg)

- Sur l'écran dans lequel le nombre d'épreuves est défini, appuyez sur la commande de zoom. - Appuyez sur le bouton de réglage SET.

5 Appuyez sur le bouton de réglage MENU.

- Les instructions d'impression relatives au nombre de copies à imprimer et aux épreuves datees sont enregistrées. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

Impression d'index

L'impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée "impression d'index". Cette fonction peut s'avérer utile si vous souhaïze disposer d'une liste des images capturées. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 122). 2 Sélectionnez "INDEX". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran d'impression d'index s'affiche. OK: permét de spécifique une copie d'impression d'index. SORTIE: permét d'interrompre la procédure de réglage et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/8f62586f29a4e2bf32f075e05163a1cad569a0398c1e62e87af54f808ead308d.jpg) 4 Sélectionnez "OK" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage pour l'impression d'index. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de l'impression d'index - Suívez les étapes 1 et 2, Sélectionnez "SUPPRIMER" de l' étape 3 et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Effacer toutes les instructions d'impression

Permet de supprimer les instructions d'impression pour toutes les images. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 122). 2 Sélectionnez "EFFACER TOUT". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de confirmation d'effacement complet s'affiche.

ANNULER :

permét d'effacer les instructions d'impression pour toutes les images.

SORTIE:

permét d'annulier la procédure d'effacement et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/538a7565572d8b0438b42cf7d0157206cfe57a7c51be2fd2c5207465d5a0ba6e.jpg) 4 Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Toutes les instructions d'impression sont effacées et vous repassez à l'écran des instructions d'impression.

ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE

Vou puez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu'à ce que l'orientation d'affichage soit correcte. 1 Affichez l'image individuelle que vous poulez faire pivoter et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). 2 Sélectionnez "ROTATION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. DROITE : I'imagipivote de 90degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. GAUCHE: I'image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ![](images/63dc712b02881853e656f26a51ea5eff51c30656d9931599f7e49ab038be8309.jpg) 3 Sélectionnez "DROITE" ou "GAUCHE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'image pivote de 90 degrés.

CONSEIL

- Une image pour laquelle le mode de protection a eté activé ne peut pas être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l'image (page 121).

Réduction de LA TAILLE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE)

Une image individuelle sur l'écran peut être redimensionnée à une plus petite taille et sauvégardée comme une image séparée. 1 Affichez l'image individuelle dont vous pouvez modifier la taille et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). 2 Sélectionnez "MODIFICATION TAILLE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2M (4:3): la白沙 est changée en 1600 × 1200 pixels. 0.3M (4:3): laaille est changée en 640 × 480 pixels. 2M (16:9): la taille est changée en 1920 × 1080 pixels. 0.9M (16:9): la taille est changée en 1280 × 720 pixels. ![](images/bdea35dd4ed3863a990bca80b0d7a66a04fc0619a274f9d1ea0e4aadd91af4b0.jpg) 3 Sélectionnez la dimension de la nouvelle image et appuyez sur le bouton SET. 4 Sélectionnez "ENREGISTREZ" et appuyez sur le bouton SET. - La modification de la taille commence. CONSEIL Pourquoi I'image ne peut-elle pas etre redimensionnee? - Une image ne peut être redimensionné qu'à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L'APPAREIL PHOTO ET DE L'EFFET YEUX ROUGES

Réperez l'effectifs rouges des images individuelles afin de donner un aspect plus naturel aux personnages et corrigelez les images individuelles floues que vous ave presen en bougeant l'appareil. 1 Affichez l'image à modifier, puis le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). 2 Sélectionnez "EDITOR LA PHOTO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de modification des photos s'affiche. CORRECTION FLOU : répare les effets dus au mouvement de l'appareil. CORR. YEUX ROUGES : répare l'effet yeux rouges. ![](images/2927a040116d0d9eb085925dce6785c35ff6c5de4b713a6845cbf0256614abe9.jpg) 3 Sélectionnez le type de modification de votre choix, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de modification correspondant s'affiche. CORRECTION : corrigez votre image. SORTIE : revenez à l'écran Éditer la photo. ![](images/502be18ad4598112bd8b5c9bda793807e76dca852cdd0a62aaf42a2a43cd9a0a.jpg) 4 Sélectionnez "CORRECTION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. La correction de l'image commence.Durant le traitement de l'imagie, l'indication "Traitement s'affiche sur I'ecran. - Une fois la correction effectue, l'image modifiée s'affiche. Vérifie que le traitement est satisfaisant. ![](images/e159759d0f6825cacfe7a9b3ef41b96b82a0cf320e8045f93c183195c140f711.jpg)

MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L'APPAREIL PHOTO ET DE L'EFFET YEUX ROUGES

5 Appuyez sur le bouton [a].

- Un écran vous permettant d'indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer l'image originale apparait.

ENREGIST. NOUV :

l'image corrigée est enregistrée comme image séparee et l'image originale est conservée.

ECRASER FICH.:

le fichier original est supprimé et seule l'image corrigée est sauvégardée. ![](images/758465819a49a9e0d5c65185f60d0e3bb83e4907becf7e76ae3e93ffadce3a29.jpg)

6 Sélectionnez la méthode souhaïée pour enregistrer l'image corrigée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'imagé corrigée est enregistrée et l'écran de correction des photos s'affiché de nouveau.

CONSEIL

A propos de l'icone de correction du flou

- Sur l'écran de correction du flou, une icône indiquant le degré de flou s'affiche. : la correction du flou n'est pas nécessaire ou la correction du flou est terminée. : la correction du flou est possible : la correction du flou est impossible - La correction du flou est impossible pour les images capturées à une vitesse d'obturateur de 1/8ème de seconde ou moins ou pour les images capturées à l'aide d'un apparéel photo numérique différent. De même, la correction du flou peut ne pas être possible dans les cas de flou extréme.

Si les messages "Correction flou manquée" ou "Correction yeux rouges manquée" s'affichent...

- L'imag n'a pas ete corrigee. - La fonctionnalité de correction modifie automatiquement les défauts que l'appareil détecte lors de la capture des images. Dans certains cas, l'appareil photo peut ne pas détector correctement lesdits défauts, ou bien en identifer quand il n'y en a pas.

Concernant les informations de date et d'heure des images sauvegardées

- Lorsqu'une image est corrigée et sauvégardée, la date et l'heure d'enregistrement de l'image restent les mêmes que celles de l'image originale. Cependant, la date du fidcher change à la date et à l'heure de la réversion.

EXTRACTION D'UNE VUE D'UN VIDÉO CLIP

Vou puez selectionner une image (scène) d'un video clip, la copier et l'enregistrer en tant qu'image individuelle (le fjichier original reste inchangé). 1 Lisez un video clip et marquez une pause à l'endetroit où vous souhaitez copier et enregistrer l'image. 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "EXTR. IM. INDIV." et appuyez sur le bouton de réglage SET. 16:9 : l'image actuellment affichée sera enregistrée comme une image fixe avec un taux d'aspect de 16:9. (La seLECTION est disponible uniquement pour les video clips enregistrés en mode HD.) 4:3: I'amage actuellment affichée sera enregistrree comme une image fixe avec un taux d'aspect de 4:3. ![](images/c2c0c44179caafd4b66b194974b9308f8a3aaca04efc95ec4d39d67e5096a25a.jpg) 3 Sélectionnez "16:9" ou "4:3", puis appuyez sur le bouton SET. L'écran de confirmation quant à votre souhait de sauvégarder l'image apparait. ENREGISTREZ : enregistre l'image en cours d'affichage comme image fixe. SORTIE : you'revenuesa l'ecran d'extraction d'image. 4 Sélectionnez "ENREGISTREZ" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - L'imag en cours d'affichage est enregistrée comme image fixe.

MODIFICATION DE VIDEO CLIPS

Vous pouvez couper les parties indésirables d'un video clip et l'enregistrer comme un nouveau video clip (couper un video clip [Extraction]). Vous pouvez aussi réunir des clips video ensemble et les sauvégarder en tant que clip séparé ("assemblage").

Procedure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un video clip

Spcificiez les vues ①,②) ou le video clip doit etre coupé. ![](images/b628767e485c6df2b022d1c94f1d84701c35353932bf6a14278f27fdada92410.jpg) ![](images/892a968d60cdac8f630d3796f169b3737131e1d04abf927f5fb092ff0c71a400.jpg)

Extraire la partie specifiée.

[Deux façons de couper le video clip]

- Coupez les portions - et sauvegardez la portion Supprimez la portion ⑧ et assemblez les portions ④ et ⑥. Le video clip original n'est pas alteré. ![](images/3e12daaaf3bc09e9df80e7c5a2aedc68aed4a6e18534076a92a2774c58f97786.jpg) # ![](images/3ba63a2a8ce325072512ba3d8568323195a8063ece0f433fd849793b8ded74d5.jpg) # ![](images/f0f2df5071fae58fa8672f59f5c9e4208cc92fa7b19fa2b7e5e533e206a8b089.jpg) (Vous peuvent également decide d'effacer le video clip original une fois le nouveau clip enregistré.)

Procedure pour joindre des video clips

Séciffiez le video clip qui doit venir en premier. ![](images/45dbf4f7018389e6c1042584a39d78b6b3c4c3a7f6bb64175890cebc02885186.jpg) Séciffiez le video clip que vous désírez joindre (joindre). ![](images/ecf2a543cac3403296788fda0ae770baf72e9d85b49866a321d42917a0c0fecc.jpg) ![](images/d6ee0f188bed7b87228dc3b5e0e884a886b9b91b127691536be552483ffd7531.jpg)

Assemblez les video clips.

- Les video clips sont assemblés. ![](images/6f2a52435549266c2ddc0c34c2b1d4c3c074710ddeb543542f3158eaca8a115c.jpg) - Les video clips originaux ne sont pas alterés. (Vous peuvent également decide d'effacer les video clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.) ![](images/58f6400e720832f02229370ad722ff54a3fad40e8f4868f21f3c74b7e171efff.jpg) ![](images/460bb7fcf4204ff28b9b82eb42c6af90b4a8ce7c0132cdbe07874137fc61bbe3.jpg) ![](images/9b6e320cde06b0f5e0d436fd3a9ea8598339c3b1b45bafc13526181a369c838a.jpg)

ATTENTION

Mises en garde lors de la modification de video clips

- Lors de la modification de video clips, ne déplacez pas l'interrupteur REC/ PLAY. Si vous déplacez l'interrupteur REC/PLAY lors de la modification de video clips, celle-ci ne s'effectuera pas correctement et le video clip original pourrait également être effacé. - A mesure que le nombre ou la taille des video clips augmente, la carte mémoire peut arriver à saturation, rendant impossible l'edition des video clips. Dans ce cas, vous allez devoir libreter d'espace sur la carte mémoire, soit en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires (page 87) ou en selectionnant "ECRASER" lors de l'enregistrement des video clips (pages 137 et 139).

Coupure d'un video clip (extraction)

1 Affichez le video clip duquel vous désirez extraire un segment.

2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

![](images/87e8bff0e6c23ec92098e393f899c5188f814a68dfc6375f0766bbae68790f4a.jpg)

3 Sélectionnez "COUPER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecran pour couper s'affiche. ![](images/be82ec9ac1677e5e014a17376472e2c91f0597106a912fac9f4838eea3a5aff4.jpg)

4 Spécifiez le point de départ de l'extrait.

- Utilisez la Procedure ci-dessous pour spécifier la vue à partir de laquelle l'extraction du video clip doit commencer. Effecte la lecture du video clip jusqu'aux alentours du point désire, mettez le video clip en pause, puis effecte le lecture du video clip une vue a la fois, en vous arrêtant au point de départ de l'extrait. Ce sera la première vue de l'extrait. - Si le point de départ du video clip est également le point de départ de l'extrait, passes à l'étape 6.

Lecture :

après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage SET sur la droite et maintenez-le pendant 2 secondes environ pour relancer la lecture vers l'avant ou sur la gauche pour la relancer vers l'arrière.

Pause :

pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecture accelerée :

pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture.

Vuesimple:

après avoir mis la lecture en pause, basculez le bouton de réglage SET vers la droite pour avancer d'une vue ou vers la gauche pour recycler d'une vue.

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

- Le point de départ de l'extraction est régulé et l'écran vous permettant de désifier le point final s'affiche. - Sécífiez le point final de l'extrait en suivant la même procédure que dans l'étape 5.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. - Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à economiser sont renversées. ② Specifie le point final de l'extraction. La vue suivant le point final de I'extraction devient le point de depart de la partie devant etajoutée. ![](images/cb703c8b26484f1b14bd848394ec33e633580e4524e6a66f9eb9e94cd39976a2.jpg) Durée approximative de lecture Partie devant être supprimée

6 Appuyez sur le bouton [O].

- Un écran s'affiche, vous invitant soit à sélectionner l'enregistrement du video clipédité comme un nouveau fischié(separé), soit à supprimer le video clip original pour le remplaçer par le video clipédité.

ENREGIST. NOUV :

le video clip edited est enregistré comme un nouveau filchier. Le video clip original reste inchangé.

ECRASER:

le video clip original est suprimé. Seul le video clip édité est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip avant de l'enregistrer. ![](images/826f02f53edefa9839353970d04391929a228d066e466cb0f58eccbfa0eadb30.jpg)

7 Sélectionnez l'option souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le processus de modification commence. - Une fois le processus de modification terminé, le menu de lecture du mode NORMAL s'affiche de nouveau.

CONSEIL

- Si le video clip original est protégé, même si vous scéléctionnez "ECRASER" à l'étape 7 et appuyez sur le bouton de réglage SET, il ne sera pas effacé. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (page 121). - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Pendant la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile déchargé en cours de modification du video clip, avant d'apporter les modifications, voirlez à ce que l'apparil photo soit équipé d'un bloc-pile suffisamment chargé ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

Assemblage de deux video clips

ATTENTION

- Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents.

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), selectionnez MODIFIER VIDEO et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/0fe15f1aeaf4cb9c6f447251d4cc27dc5de05fd9d0467b57faff5a583ec3eff0.jpg)

2

Sélectionnez “JOINDRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de lecture de 6 images pour les video clips s'affiche. ![](images/c35c02db9e1eea826066408c1fe2a7d464b140f012207df175fdb9028dd4d303.jpg)

3 Placez le cadre orange sur le video clip que vous désirez joindre et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le video clip spécifique recooit une étiquette numérotiee. Il est possible de selectionner jusqu'à 9 video clips. - Pour annuler une sélection et-retirer l'étiquette numérotieed'un video clip, selectionnez le video clip and appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/7796786c045114076abef52acecf29a68712395cf2123b80f5002d66b7c8582e.jpg)

4 Appuyez sur le bouton [O].

- Un écram s'affiche vous permettant de selectionner si le video clip joint doit être enregistré comme un nouveau fichier (separé) ou si les video clips originaux doivent être supprimés pour les remplaçer par le video clip joint.

ENREGIST. NOUV :

le video clip joint est enregistré comme un nouveau fichier. Les video clips originaux restent inchangés.

ECRASER :

les video clips originaux sont suprimés. Seul le video clip joint est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip joint avant de l'enregistrer. ![](images/ef4d004e836d3768e0f75a672e9ba8abb1ce71876acc722062c486040ec580b8.jpg)

5 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le processus de modification commence. - Une fois le processus de modification terminé, l'écran de réglage de lecture s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Si le video clip original est protégé, même si vous sélectionnez "ECRASER" à l'étape 5 et appuyez sur le bouton de réglage SET, il sera pas effacé. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (page 121). - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libreter de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avoz pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Pendant la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile décharge en cours de modification du video clip, avant d'apporter les modifications, veillez à ce que l'appareil photo soit équipé d'un bloc-pile suffisamment charge ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)

L'écran d'informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de l'enregistrement d'un fichier avec votre apparéil photo. 1 Affichez le fichier souhaité sur l'écran de l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. Lecran d'informations s'affiche. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l'écran d'informations disparait. ① Régliages du mode de video clip ② Numéro de l'image ou du son ③ Réglage de protection ④ Taille du fichier ⑤ Temps de prise de photos ou durée d'enregistrement ⑥ Réglage de la compensation d'exposition ⑦ Valeur de l'ouverture Vitesse d'obturation Charge restante du blocpile Date et heures de l'image ⑪ Réglages de résolution de l'image individuelle 12 Réglage de sensibilité ISO ![](images/4f1e60bdc8c4b152fab955af7883cf557557eee50e23f732be06cf14d5b54272.jpg) ![](images/f43886e2d2c260a2572a95eae66ee49ec182e6014da2226d4ec242fcc369759e.jpg) ![](images/7a55a3234e1c3a9f2c8508fd70c25505d9c1eed7b15c66164e3b174821b1a8c9.jpg)

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D'OPTION

Les réglages de l'appareil photo sont effectuels dans le menu de réglage d'options. 1 Allumez l'appareil photo et appuyez sur le bouton MENU. ![](images/34a3ed56783bb5243f8d1fc5e2e77ca5a1558ffb159c632d66a48f6c6840b65c.jpg) 2 Sélectionnez un oglet d'options (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le menu de réglage d'options s'affiche. ![](images/9d75b43eb37ade1fd49b251c93555641b88b0b27a71e7d49dcedc5a4e554ce2e.jpg)

Pour acceder à un écran de réglage

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement à définir et appuyez dessus. L'écran de réglage de l'objet sélectionné apparait. Pour revenir a l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/9eb785efeb88105a2d15616b9e14a3ff53d3a6681451cf4f0559affab8333443.jpg)

AFFICHAGE D'ÉCRAN

Spcificiez quelles informations afficher sur I'ecran de lecture.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "AFFICHAGEINFO" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

MONTRER TOUT : affiche la date de capture et la durée de lecture (pour les video clips). DATE & HEURE : affiche la date de capture. COMPTEUR : affiche la durée de lecture du video clip. SANS : n'affiche pas la date de capture et la durée de lecture. ![](images/74534eaf19a870521492a35d0a56f8aeb1ead05ffec660b584f4879b99e941a7.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de l'affichage d'écran.

SELECTION DE L'AFFICHAGE DE DEMARRAGE

L'affichage de démarriage est celui qui apparait sur l'écran lorsque l'appareil photo est allumé en mode d'enregistrement.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "AFFICH DEMARRAGE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

DATE & HEURE : le réglage de la date et de l'heure de l'appareil photo est affché. Xacti : le logo Xacti s'affiche. SANS : aucun affichage de démarrage. ![](images/b8d1bdafcc69c6b7d940918d26be4a6731652baab28de665c538044d54808973.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'affichage de démarrage sélectionné est défini.

SONS DE FONCTIONNEMENT

Ce menu permet d'émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons de fonctionnement (bouton [ ], bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de regler le volume des sons de fonctionnement et d'activer/désactiver le guide audio.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "BIP UTILISATION" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Si "TS DÉSACTIV" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, tous lessons sont mis en sourdine. Lorsque you appuyez sur le bouton MENU, l'écran d'options s'affiche de nouveau.

MISE MAR/ARR:

permét demettre en sourdine ou d'activer le son produit lorsquésous allumez ou éteignez l'appareil photo.

OBTURATEUR :

permét de sélectionner le son produit lorsqu vous appuyez sur le bouton [O] ou lorsque vous prenez une photo à l'aide du retardateur.

TOUCHES :

permét de sélectionner le son produit lorsqu’vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc.

GUIDE AUDIO :

permét demettre en sourdine ou d'activé le guide d'aide audio del'appareil photo.

VOL UTILIS :

permét de régler le volume dessons de fonctionnement. ![](images/c923cc1336a7291bc159d34cfd007eed2fe2c014276e7417a7677ebd8522a542.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection dessons de fonctionnement s'affiche.

L'écran correspondant d'activation ou de désactivation du son s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus. AVEC: permutation d'activer le son. SANS: permet de désactiver le son.

L'ecran de selection des sons de fonctionnement s'affiche. - Effectuez votre sélection parmi 8sons différents (A à H). - Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la droite pour prévisualiser le son sélectionné. - Si "SANS" est sélectionné, aucun son n'est émis. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection du volume dessons de fonctionnement s'affiche. - Vous pouvez selectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le volume et appuyez dessus.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

- Les réglages dessons de fonctionnement sonteffectués.

CONSEIL

- Si vous maintainez le bouton MENU,enforcé et allumez l'appareil photo, l'écran permettant d'activer/désactiver les sons de fonctionnement s'affiche directement. Cette procédure peut s'avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu'ils soient audibles.

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DE PRISE DE VUE

Sécífiez la durée pendant laquelle l'image Capturee apparait sur l'écran (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton [ ]

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "PRISE DE VUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

1s.: l'imagedeprisedevue s'affiche pendant1seconde. 2s.: l'imagedeprisedevue s'affiche pendant2 secondes. SANS : l'imagedeprise de vue ne s'affiche pas. ![](images/be24f80ab3d133501916655a6a39b4d4d17f18d7b75dc83dc101dffe97747340.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de prise de vue.

DéFInITION D'UN DOSSIER POUR L'ENREGISTREMENT DES FICHIERS

Créez ou sélectionnez un dossier d'enregistrement (dans lequel stocker les fichiers enregistrés).

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "DOSSIER ENREG." et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez "NEW".

- Sélectionnéz le numéro de dossier souhaïte. ![](images/13a6b3ee7717413f5bcad7d3111f5156b056645e75ba6ef04641e06638e74268.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de création/sélection d'un dossier. - Si vous créez un nouveau dossier, il devient automatiquement le dossier d'enregistrement sélectionné.

ATTENTION

Lorsqu'un dossier existant ne peut pas etre seLECTIONné ou qu'un nouveau dossier ne peut pas etre créé... - Un dossier ne peut pas être sélectionné si l'a été créé avec un autre apparéil ou s'il contentdéjà le nombre maximum de fichiers.

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET

Attribuées des fonctions (raccourcis) au bouton de réglage SET lorsque vous le déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la croite quand l'écran de prise de photos/réalisation de video clip s'affiche.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "RACCOURCI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

:permét d'attribuer la fonction lorsquel bouton de réglage SET estdéplocevershehaut. :permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET est déplace vers le bas. :permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET est déplace vers la gauche. :permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET est déplace vers la droite. RéGLAGES RECOMMANDÉS : les réglages les plus fréquement utilisés sont automatiquement attribués. ![](images/a14a3371b48d6c51a52dfda2668bf95f8d57711e1e9c7d88fb4e3a87a8903294.jpg)

3 Sélectionnez la position du bouton de réglage SET à laquelle vous souhaïez attribuer la fonction et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran d'attribution d'une fonction à une touche s'affiche.

SANS:aucen raccourci n'est attribué. AF AF VERROUIL. :permet de verrouiller la mise au point (page 76) MISE AU POINT: permutation de définir la plage de mise au point (pages 72 et 106). (Ce raccourci ne peut être attribué qu'a la touche ou.) FLASH: permutation de définir le mode de fonctionnement du flash (pages 77 et 101). COMP. EXPO.: permet de régler l'exposition (page 118). ISO: permet de définir la sensibilité ISO (page 110). RETARDATEUR:permét de définir le retardateur (page 102). M EXPOTISION: réglez la valeur de l'exposition pour le réglage de l'exposition (page 113).

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas.

- Affichez la fonction à attribuer à la touche. ![](images/1e888db947e992dbed0a3a82c6f60e6b40081592c60c1f82c76cd6b5203c0970.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction selectionnée est attribuée à la touche et l'écran de racourcis s'affiche. Pour attribuer des fonctions aux autres touches, repeteze les etapes 3 à 5. ![](images/8a4d991abf3a49a5557e1a17e8513546ae991932eaa5c4b42df70b92b46f6e53.jpg) < Lorsque "RéGLAGES RECOMMANDÉS" est sélection>

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'écran de confirmation des réglages des raccourcis s'affiche et le menu de réglage d'options s'affiche. - Cette étape termine le réglage des raccours.

- Dans l'écran à l' étape 2, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran de confirmation des réglages de raccourcis. ![](images/db79e088c12946f9a39ca4b081dd72fa7c27b49ecdb673a79a02b1c9c4bbcffc.jpg)

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT

Il est possible de réduire les parasites sur l'image lors de l'enregistrement de video clips ou d'images individuelles, ainsi que le bruit tel que le vent.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "RéDUCTION BRUIT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

RÉD BRUIT VID :

active ou déactivé cette fonction pour réduire les parasites sur l'image lors de l'enregistrement de video clip.

RED BRUIT PHOTO:

active ou déactivez la fonction de réduction du bruit lors de la prise d'image individuelle.

RED BRUIT VENT :

active ou désactiver la fonction de réduction de bruit du vent lors de l'enregistrement de video clip/audio. ![](images/ef997ee48feedb9dae135c42bae772d683b31638cc3d7d0db01b6a9c786f9764.jpg)

3 Sélectionnéz la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de seLECTION s'affiche.

AVEC :

le bruit est réduit.

SANS :

le bruit n'est pas réduit.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

- Cette étape termine le réglage de réduction du bruit.

CONSEIL

Le réglage de réduction du bruit du vent doit normalement être désactivé lorsqu'il n'est pas nécessaire. S'il est utilisé lors de l'enregistrement d'un contrôle clip ou d'un fischié audio dans un environnement non brouvant, la partie audio de l'enregistrement ne semble plus naturelle. - La fonction de réduction du bruit des images individuelles est active lorsque la vitesse d'obturation est de 1/4 seconde ou moins. - En comparaison à la prise de photos normale, lorsque la fonction de réduction du bruit des images fixes est activée, le temps de traitement de l'image une fois capturée est légarement plus long.

151 François

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L'IMAGE

L'appareil photo peut régler la qualité de l'image tandis qu'elle est capturée. 1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142). 2 Sélectionnez “RéGLAGES IMAGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. NORMALE : prise de photos avec une qualite d'image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la nette est estompée pour une image pastel. PASTEL VIVES : la nettete est adoucie et la saturation des couleurs est augmented. ![](images/10f63b7d0c4d687c58c255faa7ef32db334120a4acdc852114d9b581d8df0415.jpg) 3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Ceci met fin au réglage de qualité d'image.

ANTI-SCINTILLEMENT

Le réglage anti-scintillement atténue le scintillage apparent lorsque des video clips sont films sous un éclairage fluorescent ou autre qui générale une pulsation du fond suivant la fréquence de l'alimentation.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "ANTI-SCINTILLMT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AVEC: permét d'activer le réglage antiscièntillement. SANS : permét de désactiver le réglage anti-scintillagement. ![](images/7e46eda54d6234c52eaad811188be00977eb2e107840d79dfdd669458c333966.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction anti-scintillage.

CONSEIL

- Si le réglage anti-scintillagement est utilisé à l'extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de luminière diffus autour des zones de lumière claires, peut survenir. - Le réglage de l'exposition et la fonction de réduction du scintillage ne peuvent être autorisés en même temps. - Lorsque la fonction d'anti-scintillagement est définie sur "AVEC", la vitesse d'obturation pendant la réalisation du video clip est de 1/100 s.

LUMINOSITE DE L'ÉCRAN

Réglez la luminosité de l'écran de l'appareil photo. Utilisez ce réglage si vous ne parvenez pas à visualiser l'image en raison de l'éclairage ambient.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "LUMINOSITE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité et appuyez dessus.

- La luminosité de l'écran est régée. ![](images/0e8c1e04b5638b2eee49ac11911ae72e6473b4dd274ea8776af108cc5be22784.jpg)

CONSEIL

- L'écran de l'étape 2 peut également être ouvert depuis l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. Maintenez le bouton MENU enforcé pendant au moins 1 seconde; l'écran de commande de la luminosité apparait et vous pouvèez alors régler la luminosité de l'écran.

LANGUE DE L'ÉCRAN

Vou puevez régler l'écran de votre apparéil photo pour qu'il affiche les messages dans l'une des différentes langues.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "LANGUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

日本語: Japonais ENGLISH : Anglais FRANÇAIS: Français DEUTsCH: Allemand ESPANOL: Espagnol ITALIANO : Italien NEDERLANDS: Néerlandais Pycckn: Russe PORTUGUES: Portugais TÜRKÇE: Turc Koreen 中文(简): Chinois (simplifie) 中文(繁): Chinois (traditionnel) ![](images/323ccca6f9382b8c2b3c1d69e07d1f1f4f1445d108993e52b2f461096d6331ff.jpg)

3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La langue d'affichage sélectionnée est définie.

RÉGLAGE DE LA SORTIE TV

Spcifiez le type de signal d'image sortant du connecteur USB/AV de votre apparéil photo, du connecteur COMPONENT/AV ou du connecteur HDMI.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez “RéGL. SORTIE TV” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

SYSTEMÉTV: permét de définir le type de signal TV provenant du connecteur COMPONENT/AV. TYPE TV : permét de définir le rapport d'aspect du téléviseur. COMPOSANT/HDMI : permét de régler le signal émis par le connecteur COMPONENT/AV et/ ou HDMI. ![](images/bf6218abcb3523569f7ae454e441f9ef047ba0c97fdfe6c3c0e0554923c204d3.jpg)

RéGLAGE DE LA SORTIE TV

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de modification du paramètre du réglage souhaïte s'affiche.

NTSC :permet la sortie de signaux video NTSC. PAL: permit la sortie de signaux video PAL.

4:3 : utilisez ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 4:3 est connecté. 16:9 : utiliseze ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 16:9 est connecté.

720p: le signal de sortie est régé sur 720p. 480p: le signal de sortie est régle sur 480p.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le paramètre souhaïte.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

6 Appuyez sur le bouton MENU. - Cette étape termine le réglage de la sortie TV.

Rapport entre le réglage "TYPE TV" et l'affichage sur le téléviseur

Le tableau ci-dessous indique quel signal video est émis lorsque le réglage de "TYPE TV" est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d'une fonction de détction automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l'affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
“TYPE TV”Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du télévisuer
4:34:3Image individuelle (4:3)
Vidente clip sur le mode SD
Vidente clip en mode HD
RéGLAGE DE LA SORTIE TV
“TYPE TV”Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du télévisuer
16:916:9Image individuelle (4:3)
Vidente clip sur le mode SD
Vidente clip en mode HD
* Les exemples d'image individuelle concernent des images prises en mode 16:9.

ATTENTION

Si I'affichage du téléviseur n'est pas correct... - Si l'apparance de l'image sur l'écran du téléviseur n'est pas correcte, vous pouvez changer soit le réglage "TYPE TV" de l'appareil photo, soit le réglage de la taillie de l'écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de la taillie de l'écran sur votre téléviseur, veuillez vous reférer au manuel d'instructions de votre téléviseur. Le taux d'aspect de l'image fixe sortie ne passé pas à 16:9 ? - La sortie d'image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 16:9.

FONCTION D'ÉCÔNOMIE D'ENERGIE

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction "d'économie d'énergie" qui coupe automatiquement l'alimentation après une période d'inactivité spécifiée. La fonction d'économie d'énergie permet de conserver l'alimentation du bloc-pile lorsque l'apparéil photo n'est pas utilisé ou d'éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l'apparéil photo est accidentellement laissé allumé. Vous pouvez spécifique la durée (temps d'accentement) au terme de laquelle la fonction d'économie d'énergie est activée.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "MISE EN VEILLE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

BATT:ENREG.: permét de régler le temps d'attente pour les modes de prise de photos/ réalisation de video clip lorsque le bloc-pile est utilisé. BATT:LECTURE : permét de réglier le temps d'atte npe pour les modes de lecture lorsque le bloc-pile est utilisé. AC:ENREG/LECT : permét de régler le temps d'attente pour les modes de lecture et de prise de photos/réalisation de video clip lorsqu'une source d'alimentation c.a. est utilisé. ![](images/db50a62351c409bc675530e66e33c5a1c4a61697e30dd05c867749f3ac224fda.jpg)

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE

3 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de réglage du temps d'attente s'affiche.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d'attente.

Vers le haut : permit d'augmenter le temps d'attente. Vers le bas : permét de diminuer le temps d'attente.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

- Le temps d'attente est régé.

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

Si vous utilisez une carte nouvellement formative, le nom du fichier (numéro de l'image) de l'image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformative ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformative, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s'explainque par le réglage de la fonction de mise en mémoire de la numérotable des fichiers sur "SANS", résultat par conséquent en la présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes numérores. En réglant la fonction de mise en mémoire de la numérotable des fichiers sur "AVEC", même si la carte est reformative ou remplacee par une autre carte, la numérotable consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numéro enregistré par l'appareil photo. < Fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers "SANS">
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002...... 0012, 0013
Nom du filchier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0014, 0015......0025, 0026

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

- Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numero deESHier le plus eleve sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numero de eschier le plus eleve sur la Carte A:le nom de fiicher de I'imageneigratede suivante continu depuis le dernier nom de fiicher enregistrred sur la Carte A. ![](images/d376930d29ff374d939a9ad082d5bb8581b834e235234355e51238fdac7b3924.jpg) Lorsque le numéro de fischier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro de fischier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fischier de l'image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fischier enregistré sur la Carte B. ![](images/ec411a85d8f07b11c7e1a430712af753fcca993af8a45e654b4ea05c63756853.jpg)

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "SUITE NUM." et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AVEC: la fonction de mise en mémoire de la numération des fichiers est activée. SANS : la fonction de mise en mémoire de la numération des fichiers est désactée. ![](images/270cfcf81199d2979d62d1c1c877ae8c1036271a0adeafc96d943edb13c9f1e8.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers sélectionnés est définie.

CONSEIL

- Tant que la fonction de mise en mémoire de la numération des fischiers n'est pas définie sur "SANS", des noms de fischiers consécutifs sont attribués. Il est recommendé de redéfinir la fonction de mise en mémoire de la numération des fischiers sur "SANS" à la fin de chaque session de photographie.

FORMATAGE D'UNE CARTE

En outre, toute autre carte doit etre formatee avec cet appareil : - À l'achat, lorsqu'elle est utilisé pour la première fois ou - Si elle a été formative à l'aide d'un PC ou d'un autre apparéil photo numérique. Le formatage de la carte n'est pas possible si l'interrupteur de verrouillage est régé sur la position "LOCK (VERROUILAGE)". Effectuez la méthode de formatage après l'avoir régé sur la position déverrouillée.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez "FORMAT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pour une utilisation normale, un formatage complet n'est pas nécessaire. Toutefois, si une erreur de carte survient meme apres un formatage normal, il est possible de resoudre le probleme par l'execution d'un formatage complet.

FORMAT :

permet d'effectuer un formatage normal.

PLEIN FORMAT :

permét de numériser et de formater la carte entière. (Lorsque le bloc-pile est presque décharge, cette option ne peut pas être sélectionnée.) ![](images/1751f95a49429e62b84a2e6104902a9bd2c193cd0da5f17de9af3841a628b88c.jpg)

3 Sélectionnez l'option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Un écran de confirmation s'affiche.

4 Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le formatage commence. - Pendant le formatage, "Formatage" et "ne pas eteindre" s'affichent sur l'écran.

ATTENTION

Précautions à prendre pendant le formatage

- N'eteignez pas l'appareil photo et n'éjectez pas la carte pendant le formatage.

Le formatage efface les données

- Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Les données protégées (page 121) sont également effacées. Avant de formater une carte, veiliez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage.

Précautions relatives à l'élimination/le transfert de la carte (récapération des données d'une carte reformeée)

- Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l'appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données propresment dites peuvent ne pas été complètement effacées de la carte. - Dans certains cas, il peut être possible de récapucérer les données d'une carte reformatée à l'aide d'un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l'appareil photo est utilisé pour executer un formatage complet, il sera impossible de récapucérer les données même à l'aide du logiciel de récapucération de données. - Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physique. Si vous donnez la carte à quelqu'un d'autre, il est recommandé d'utiliser la fonction de formatage complet de l'appareil photo pour reformater la carte, ou d'utiliser le logiciel permettant d'effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L'utilisateur est responsable de la gestion des données.

CONSEIL

Pour annuler le formatage

- À l' étape 4, Sélectionnez "NON" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Réinitialisation DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO

Vous pouvez rétabir les réglages par défaut de l'appareil photo.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 142).

2 Sélectionnez “RESET RÉGLAGES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. REINITIALIS.:

permét de rétablir les réglages par défaut.

SORTIE :

permét de laisser les réglages inchangés et de revenir à l'écran Option. ![](images/a3d064075b504e54e128d1b2760537a520680fc15dd04e7abec7f3dea8d6b227.jpg)

3 Sélectionnez "RéINITIALIS." et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo sont rétablies.

CONSEIL

- Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : réglage de la date et de l'heure réglage de la langue réglage du système TV

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

Vouspouviezverifierle nombre d'imagespouvantetrecapturedes la durée d'enregistrementdisponibuse surlacarte.Pourle tableau indiquantle nombre d'imagessa la durée d'enregistrement maximum en fonction de cartes specifiques,veuilliezyoureporter àsection“Nombre d'images,temps de réalisationdevideto clipetdurée d'enregistrement possibles”àla page216.

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants

1 Reglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC et allumez l'appareil photo.

- Le nombre d'images restantes apparait en haut à gauche de l'écran. - La durée d'enregistrement video restante apparait en haut à droite de l'écran. Le nombre d'images et la durée d'enregistrement video restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression. ![](images/74836dc6053f3e193775d2d5494888436723fe7f6865da3aef9932d73379741d.jpg)

Pour les enregistrements audio

1 Reglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement audio (page 95).

- La durée d'enregistrement audio restante s'affiche. ![](images/6eaa66860cc32436e192ba3934eb9cb996b68674fdaba8c6fa1b8ea6ee71f7dd.jpg)

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

CONSEIL

- Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante correspond à "0", vous ne pouvez plus capturer d'images. Pour capturer d'autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 87) de la carte. - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement video restante correspond à "0", il peut être possible de capturer quelques images supplémentaires en définissant un réglage de résolution inférieur (pages 71, 92 et 93) ou en selectionnant un réglage de qualité d'image différent.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

Lors de l'utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l'écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d'autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 215.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture (page 48).

L'indicateur de charge restante du bloc-pile apparait dans l'angle inférieur droit de I'écran. - En raison des caractéristiques du bloc-pile, lorsque la température ambiente est basse, peut s'afficher rapidement,donnant une indication incorrecte de la charge restante. De plus, selon les conditions d'utilisation de l'appareil photo numérique ou les conditions ambantes (température, etc.),la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne peut donc etree utilisée que comme approximation generale de la charge restante. ![](images/502ab88d105f362dacdff579c08c74ebc1e06dff3ded90d5cdf7fac033dd2310.jpg)
Indicateur de charge restante du bloc-pileCharge restante du bloc-pile
Aucune indication ouLa charge du bloc-pile est presque complète.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de dire des images.
Si cette icône clignote lorsqu'vas appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] , il est impossible de capturer des images. Rechargez le bloc-pile.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

CONSEIL

- Si des fichiers sont présents, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l'écran d'informations (page 141). - La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l'utilisation de bloc-piles du même type. - En fonction de l'utilisation de l'appareil photo ( comme le nombre de fois que le flash est utilisé, l'utilisation de l'écran, etc.) ou de la température ambiente (températures inférieures à 10^ ), le nombre d'images pouvant être sauvégardées sur un bloc-pile pleinement charge peut varier considérablement. - Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d'un marriage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parcque que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintainu au chaud dans votre poche jusqu'au moment de son utilisation.)

CONNEXION À UN CONNECTEUR D'ENTRÉE DE VIDEO STANDARD

À propos de la sortie d'images : la destination de sortie d'images diffère en fonction du cable de connexion.
Câble de connexionDestination de sortie d'imagesMode d'enregistrementMode de lecture
En attenteEnregistrement
Câble d'interface S-AV dédiéÉcran de l'appareil photoNTSC : × PAL : ○×
TéléviseurNTSC : ○ PAL : ××
Câble de composant dédiéÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
Câble HDMIÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
les images sortent × les images ne sortent pas ![](images/080e7c9672e23896a99e13ed6c6a17d396823228a38b74e72ca6f987286726d9.jpg) Fiche blanche : vers le connecteur d'entrée audio (G) Fiche rouge : vers le connecteur d'entrée audio (D) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur.

PROFITER D'UNE QUALITÉ D'IMAGE SUPérieURE

Connexion au connecteur S-VIDÉO

![](images/b192547574e6c8f9649a01a932b995bdcdbab5771a8b1b6e573965d91a2c109a.jpg) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur.

Connexion au connecteur 480p/720p

Si vous téléviseur est dote d'un connecteur d'entree 480p/720p/1080i, vous pouez profiter de la qualite video elevee de la sortie video de composant de votre apparilel photo. ![](images/f0c46aa84e6163ca5f5c6cece49a4d77b2c9ebd03354d761790ab080dcae4586.jpg)

REMARQUE

Si vous téléviseur n'est pas équipé d'entrée video 480p/720p - Les images n'apparaissent pas sur le téléviseur. Écran du menu de l'appareil photo et écran du menu du téléviseur - L'écran du menu n'apparait que sur l'écran du téléviseur, veuillesdonfaire fonctionner l'appareil photo tout en regardant l'écran du téléviseur. Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables - Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Connexion au connecteur HDMI

![](images/a28ae69652e0fcf5515353a1b4886183d12dbe21445bfbeeb10a687cd62c6f29.jpg)

Pour réduire le rayonnement parasite

- Veuillez fixer les tores (fournis) ![](images/01e93e07dda606c1d689ec5263f53a3d6488c91e7407c07e7e190be0bc7aa1fa.jpg) ![](images/dad3cbb4028c3f6041c24deabde9135c8854dd0258ec1893743d6d4ef38bb05a.jpg) ![](images/a041c8ffec8f0811d9969e277802c28203d3e3341ce70fe6972eb6fcd202aa76.jpg)

CONSEIL

- HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

- Une fois l'appareil photo connecté au télévisuer, branchez le commutateur d'entrée du télévisuer sur la borne à laquelle l'appareil photo est connecté. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image n' apparait sur l'écran de l'appareil photo. - La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l'écran de l'appareil photo.

Lecture audio : voir page 96

- Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 81). - La même méthode de lecture que celle utilisée avec l'appareil photo permet également de dire des enregistements audio. - Si l'appareil photo se trouvant dans la station d'accueil est en mode de veille, appuyez sur le bouton de mode d'opération de la station d'accueil ou sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour activer l'appareil photo.

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exerce une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

CONSEIL

Affichage lorsquellesystemeTV“PAL"est selectionné (page 156) et que le cable d'interface S-AV fournis est utilisé pour connecter l'appareil photo au télévisuer

Pendant l'enregistrement: l'image apparait sur l'écran de l'appareil photo seulement; elle n' apparait pas sur le téléviseur. Pendant la lecture : l'image apparait sur le téléviseur seulement ; elle n' apparait pas sur I'écran de I'appareil photo.

Xacti Library

La fonction Xacti Library you permit de sauvégarder des fischiers enregistrés avec cette apparéil photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d'ordinateur et de les dire sur toute téléviseur. L'utilisation d'un ordinateur n'est pas nécessaire. Vous pouvez voir des images en haute définition directement sur toute téléviseur. En outre, vous ave accès à l'exploitation des fischiers telle que la copie et l'effacement, de même qu'a la gestion des fischiers à l'aide du calendrier. Pour des informations détaillées sur l'utilisation de Xacti Library, consultez le Manuel d'instructions Xacti Library fourni séparation. ![](images/9107a8594e6d954adf687653d5ffa8cade8264076456eeb65b967efa6465497d.jpg)

MODE PictBridge

Votre apparéil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l' apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge, l'écran de l' apparéil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l'impression (impression PictBridge). 1 Installez la carte dans l'appareil photo, ouvre le support d'écran pour allumer l'appareil photo et mettez l'imprimante sous tension. 2 Utilisez la station d'accueil fournie pour connecter l'appareil photo à l'imprimante. ![](images/b012dc33f0b7be4a47032999363abbdc96e91e7e9dfa0dad2cb3f6cafeb22b96.jpg)

3 Sélectionnez "IMPRIMANTE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

4 Le mode d'impression PictBridge est activé.

Lappareil photo passes au mode d'impression PictBridge et le menu de PictBridge s'affiche. ![](images/687d092300f371c14a57c127367a19f7d25d192a6d78d766f115b800e7d180cb.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Precaution lors de la connexion d'une imprimante

- Si l'imprimante est mise hors tension alors qu'elle est connectee, l'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranche le cable d'interface USB, éteignez l'apparéil photo, puis rebranche le cable. - Pendant l'impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l'appareil photo est plus lente. - Si pour l'impression, l'appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu'il est suffisamment chargé.

IMPRESSION

Impression d/images Sélectionnées

Respectez la procédure suivant pour sélectionner et imprimer une seule image.

1 Effectuez la configuration d'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d'une image et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de sélection des images à imprimer s'affiche.

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à imprimer.

- Spécifiez l'image à imprimer. ![](images/3a863506e6250a349f9fd60cce1f692811f18bdbab56aaee90941780ba8e3e1e.jpg)

4 Spécifiez le nombre d'épreuves.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner “COPIES” et appuyez dessus. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d'épreuves à imprimer. ③ Appuyez sur le bouton de réglAGE SET. - "IMPRES" est sélectionné. ![](images/8edca1084249db7956c90cb138de3ef741bd224a8d3b6adef75edea6443766ff.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence.

CONSEIL

Pour annuler l'impression

① Pendant l'impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. L'ecran de confirmation d'annulation de l'impression s'affiche. ② Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Si "SORTIE" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'impression reprend.

Impression de toutes les images

Vou puez imprimer toutes les images de la carte.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression de toutes les images ALL et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression de toutes les images s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence. ![](images/96997de9da7240a2e7e974c7b6826fb393a3a8283fb8f7e3e7cf6b0bc56ccdd5.jpg)

ATTENTION

Vou ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images individuelles - Effacez les images superflues avant l'impression.

Impression d'un index

Yououpouvezimprimerunindexdetoutlesimagesdelacarte.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d'index [INDEX] et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression d'index s'affiche. ![](images/2352060c59d3c2463c452d19632530759465b76e33657bc98a607e95d6612c8e.jpg)

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence.

Impression d/images selon les instructions d'impression (images requisés)

Procedure d'impression de toutes les images commandées. 1 Suívez les instructions d'impression (page 122) et terminez les préparatifs d'impression (page 178). 2 Sélectionnez l'icone DPOF et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran d'impression des images programmes s'affiche. 3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - L'impression commence. L'impression commence environ 1 minute après que vous ayez appuyé sur le bouton de réglage SET. ![](images/134fbbd9d6e27a84307f97fd186d0dc8cc19c303d0a24bfd63e2cd55690d63c1.jpg)

CONSEIL

- Lors de l' étape 2, si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite, vous pourrez visualiser chaque image et confirmer les instructions d'impression.

ATTENTION

- L'impression d/images requises n'est possible que si l'imprimante utilisée est compatible avec la fonction DPOF de votre apparéil photo.

Modification des réglages de l'imprimante

Les images sont imprimées selon les réglages spécifique par l'appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d'impression, etc.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone des réglages de l'imprimante et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran des réglages de l'imprimante s'affiche.

TYPE MEDIA :

permit de spécifique le type de papier utilisé pour l'impression.

TAILLE PAP :

permit de spécifique la taille du papier utilisé pour l'impression.

COMPOSITION :

permét de spécifique la disposition des images sur le papier.

QUALITE :

permét de sélectionner la qualité d'impression des images.

DATE :

permit d'imprimer la date de prise de la photo. ![](images/2dd2ca9eabf5662231239fb1018729e901f3ce046fcca322d040f54e3034320a.jpg)

3

Effectuez les réglages de l'imprimante.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l'imprimante et appuyez dessus. L'écran de réglage du paramètre sélectionné s'affiche. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis apuyez dessus. Le paramètre sélection est défini et l'écran des réglages de l'imprimante s'affiche de nouveau. - Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant. Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre différent selon l'imprimante.

- Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l'imprimante. ![](images/bdb00a54772fc7c6c52e6a90797a46ddcd82633df423489e96a1cfe6e2a0aed6.jpg)

4

Appuyez sur le bouton MENU.

- Vous étés revenu au menu de PictBridge.

CONSEIL

- Les paramètres de réglage de l'imprimante différent selon l'imprimante connectée. - Pour utiliser les fonctions qui n'apparaissent pas sur l'écran des réglages de l'imprimante de votre apparéil photo, Sélectionnéz "VALEUR IMPRIM." Si une fonction définie par l'apparéil photo n'est pas disponible pour l'imprimante, les réglages de l'imprémante de votre apparéil photo sont automatiquement définis sur "VALEUR IMPRIM."

CONNEXION DES ÉCOUTEURS

Vou puez connecter des écouteurs achetés dans le commerce à votreamera. ![](images/918b5f6384db1e62a7c34d52d789e6e8dbab384a72384f864dd58d62865fb84d.jpg)

ATTENTION

- Nous vous conseillons de ne pas utiliser le casque aux commandes d'une automobile ou d'une moto, d'un velo ou même lorsque vous marchez.

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Vérifiez que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale. Si vous exerce une force excessive pour connecter les cables, les broches des connecteurs risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

CONSEIL

- Lorsque le casque est connecté, la sortie du haut-parleur interne est désactivée (OFF).

QUESTIONS FREQUÉMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l'appareil photo, vous pouze évientuellement trouver la réponse parmi les questions féquèment posées.
QuestionRéponseSolution
AlimentationPourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas?En raison de la température peu élevé, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.Placez l'appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l'utiliser.
Pourquoi le bloc-pile se décharge-t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé?La température ambiente est très BASSE.Conservez le bloc-pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Pourquoi la recharge ne finit-elle pas?La durée de vie du bloc-pile a expiré.Remplacez-le par un bloc-pile neuf. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Pourquoi l'icône apparaît-elle?La charge restante du bloc-pile est faible.Utilisez l'adaptateur c.a. fourni ou remplacez le bloc-pile par un complètement chargé.
Prise de photos/ réalisation de video clipPourquoi l'indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?Un fichier est en cours d'enregistrement sur la carte.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendeze que l'indicateur multifonctions s'éteigne.
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas?L'appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n'était pas nécessaire.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prenez la photo ; l'appareil photo déterminera quand le flash est requis.
Prise de photos/ réalisation de video clipLes réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo?Tous les réglages, à l'exception du retardateur automatique de la compensation d'exposition, sont conservés même après la mise hors circuit de l'appareil photo.
Quelle résolution doit je utiliser?Sélectionnez la résolution convenant à l'utilisation susceptée : 10mL, 7mH, 7mS, 5.3m : pour l'impression d'un formatlete ou supérieur et pour l'impression d'un plan rapproché d'une partie de la photo (découpe). 2mL, : pour l'impression de formats de photos standard (service photo). 0.5mL, 0.3m : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Prise de photos/ réalisation de video clipQuelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ?La prise de photos avec le zoom optique impliquant l'utilisation des caractéristiques optiques de l'objet, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l'image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l'image envoyée au capteur de l'image et risque par conséquent de produit une image moins nette.
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ?Réglez la fonction de sélection de scene sur le mode paysage lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle MF et définiSEEz la distance sur ∞.
Le video clip que j'ai filmé en plein air est complètement blanc.Désactivez le réglage anti-scintillagement.
ÉcranPar temps froid, pourquoi l'image donnée-t-elle l'impression de laisser des traces lorsqu'elle se déplace?Condition due aux caractéristiques de l'écran.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l'écran n'apparaissent que sur l'écran et ne seront pas enregistrées avec les images.
Pourquoi l'image affichée présente-t-elle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires?
Visualisation d'imagesPourquoi l'image est-elle trop lumineuse?Le sujet était trop éclairé.Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l'angle de prise de vue.
Pourquoi l'image est-elle floue?La mise au point n'est pas verrouillée correctement.Pour verrouiller la mise au point, maintainez l'appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.
Pourquoi manque-t-il une partie de l'image?L'image a été capturée de très près.Lors de la capture d'une image de très près, composez l'image à l'aide de l'écran.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Visualisation d'imagesPourquoi aucune image n'apparait-elle (?) s'affiche) ?Ce problème peut se produit lorsqu vous essayez de dire des images enregistrées sur une carte à partir d'un autre apparéil photo numérique.Lisez des images enregistrées sur une carte à l'aide de cet apparéil photo.
Pourquoi des barres verticales apparaisent-elles?Si un sujet lumineux est capturé en mode d'enregistrement de video clip, des barres verticales peuvent apparätre sur l'écran ou dans l'image.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image agrandie n'est-elle pas nette?En raison des caractéristiques de l' apparéil photo, les images agrandies semble moins nettes.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image capturée n'est-elle pas nette?L'image a été capturée à l'aide du zoom numérique.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Puis je生存 des fichiers image et audio que j'ai modifiés sur mon ordinateur ?Nous ne pouvons pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d'un videoclip ?Le son de l'action mecanique de l' apparéil photo a été enregistré.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Connexion à un télévisuerPourquoi n'y a-t-il aucun son ?Le volume du téléviseur est régle au minimum.Réglez le volume du téléviseur.
Quelle est la différence entre la sortie videoo normale (videoo composite), la sortie S-video et la sortie composant/HDMI ?Sortie videoo normale (videoo composite) : combine le signal Y (luminance) et le signal de chrominance et effectue la sortie combinée des signaux.Sortie S-video :effectue la sortie du signal Y et du signal de chrominance séparément.Signal composant/HDMI :effectue la sortie du signal Y, du signal B-Y et du signal R-Y séparément.La qualité d'image augmente dans l'ordre suivant : de la sortie videoo normale vers la sortie S-video et vers la sortie composant/HDMI.
Le cable d'interface S-AV dédié et le cable de composant dédié peuvent-ils être connectés en même temps et sorting l'image ?Voune ne pouvez pas sorting l'image lorsque les deux cables sont connectés en même temps. Connectez seulement l'un des cables.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ImpressionPourquoi un message s'affiché-t-il pendant l'impression PictBridge ?L'imprimante a rencontres un problème.Consultez le manuel d'instructions de votre imprimante.
DiversLe message "Éditer videoimpossible" s'affiche.You've essayed a assembler des video clips dont le taux d'images et la résolution sont différents.Sélectionnez des video clips ayant la même résolution ou le même taux d'images.
Pourquoi des parasites se font-ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile ?Des ondes electromagnétique sont émisés par l'adaptateur c.a.Éloignez l'adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc-pile.
Pourquoi le message "Carte pleine" apparait-il ?La mémoire de la carte est saturaè.Effacez les fichiers inutilles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Pourquoi le message "Carte protégée" apparait-il ?L'interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).Déverrouillez l'interrupteur de verrouillage.
Pourquoi l'appareil photo ne peut-il pas été actionné ?Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.Retirez l'adaptateur c.a. et le bloc-pile de l'appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallé le bloc-pile et réessayez.
DiversUn problème est survenu, rendant l'enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossibly.La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l'aide d'un dispositif autre que cet apparéil photo.Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
Puis-je utiliser mon apparéil photo à l'étranger ?Lorsque l' apparéil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie video de l' apparéil photo sur NTSC ou PAL. Si vous ave des questions sur l'utilisation de l'adaptateur c.a. et du cordon d'alimentation à l'étranger, contactez un revendeur local pour plus d'informations.
Pourquoi le message "Erreur système" apparaît-il ?Il s'agit d'un problème de l' apparéil photo ou de la carte.Vérifiez les éléments suivants : ① Retirez la carte et remettez-la en place. ② Retirez le bloc-pile et remettez-le en place. ③ Installez une autre carte. Si le message "Erreur système" continue de s'afficher une fois les étapes susmentionnées effectuees, faites réparer l' apparéil photo par un revendeur.

DéPANNAGE

Avant de porter votre apparéil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème. Appareil photo
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
AlimentationPas d'alimentation.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).32, 36
Le bloc-pile n'a pas été inséré correctement.Réinstallé le bloc-pile, en veillant à l'orienter correctement.
L'appareil photo s'éteint tout seul.La fonction d'économie d'énergie est activée.Rallumez l'appareil photo.40
Prise de photos/ réalisation de video clipUne image n'est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] a été enforcé.L'appareil n'est pas sous tension.Si la fonction d'économie d'énergie a été activée, allumez l'appareil photo avant d'effectuer la prise de photos/ de réaliser le video clip. Si l'appareil photo est été int, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.40
Prise de photos/ réalisation de video clipUne image n'est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] a été enforcé.Le nombre maximal d'images pouvant être capurées ou la durée maxi-male d'enregistrement de video clips a été atteinte.Installez une nouvelle carte.26
Effacez les images inutilles.87
Le flash ne fonctionne pas.Le mode de flash interdit est sélectionné.Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.77, 101
Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplaceze-le par un nouveau. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).32, 36
Le zoom numérique ne fonctionne pas.L'image individuelle est définie sur 10M. Le réglage du zoom numérique est définie sur "SANS".Définissez l'image individuelle sur 7M-H ou sur un réglage inférieur. Le réglage du zoom numérique est définie sur "AVEC".93, 115
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation de matériel clipUn averissement sonore (bip-bip-bip) retentit et il n'est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.Le bloc-pile est déchargé.Installez un bloc-pile suffisamment rechargé. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).32, 36
Lors d'un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s'arrête momentanément.Le zoom optique est en position d'agrandissement maximum.Il ne s'agit pas d'un dysfonction- nement. Relâchez la commande de zoom et réap-puyez dessus.80
L'image capturée contient des parasites.Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.110
Lorsque vous enregistrez un matériel clip sous des lampes fluorescentes, un scintillage important apparait à l'photo.Cela se produit lorsque la vitesse d'obturator est trop élevé.Réglez la sensibilité ISO sur 200 ou moins.110
Prise de photos/ réalisation de video clipLors de l'enregistrement de video clips, l'enregistrement s'interrrompt temporairement.You've accessed a unique image individuelle lors de l'enregistrement d'un video clip.Il ne s'agit pas d'un dys fonctionnement. Lorsque vous capturez une image individuelle lors de l'enregistrement d'un video clip, l'enregistrement s'interrrompt brièvement tandis que l'image est sauvegardée. L'enregistrement du video clip reprend après la sauvegarde de l'image individuelle.78
L'odore apparaît et la prise de photos/ réalisation de video clip n'est pas possible.La température interne de l'appareil photo est élevée.Cessez la prise de photos/ réalisation de video clip et attendez que l'appareil photo refroidisse avant de l'utiliser de nouveau.
ÉcranAucune image de lecture ne s'affiche.L'interrupteur REC/PLAY n'est pas régé sur PLAY.Régliez l'interrupteur REC/PLAY sur PLAY.45
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est tropASFANT.Le flash était voilé par un doigt ou un autre object.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que le flash n'est pas obstrué.68
Le sujet était trop éloignè.Capturez l'image dans la plage de fonctionnement du flash.213
Le sujet était éclairé de l'arrête.Utilisez le mode de flash obligatoire.77, 101
Utilisez la fonction de compensation d'exposition.118
Utilisez le mode de mesure de la luminée en un point.109
La lumière est insuffisante.Réglez la sensibilité ISO.110
L'imaguédvdéo clip scintille.Le video clip a été filmé sous éclairage fluorescent.Activez le réglage anti-scintillagement.153
Visualisation d'imagesL'image est trop lumineuse.Le mode de flash obligatoire est sélectionné.Sélectionnez un autre mode de flash.77, 101
Le sujet était trop éclairé.Utilisez la fonction de compensation d'exposition.118
Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.Réglez la sensibilité ISO sur Auto.110
La correction des yeux rouges n'a pas réussi.La zone a corriger n'a pas été reconnaue.Il ne s'agit pas d'un dysfonc-tionnement.130
La lecture du video clip s'interrrompt temporaire-ment.You've avrezaptured une image individuelle lors de l'enregistre-ment d'un video clip.Il ne s'agit pas d'un dysfonc-tionnement. Lorsque l'image individuelle a été capturée lors de l'enregistre-ment du video clip, l'enregistre-trement s'interrrompt brièvement tan-dis que l'image est sauveg-ardée. L'enregistrement du video clip a repris après la sauvegarde de l'image individuelle.78
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est floue.Le sujet est trop près de l'appareil photo.Capturez l'image avec le sujet à l'intérieur de la plage pouvant être photographée. Sélectionnez le réglage de mise au point adaptable à vos besoin.72, 108
Le réglage de mise au point n'est pas correct.
L'appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton [ ] . (mouvement de l'appareil photo)Pour verrouiller la mise au point, maintainez l'appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.68, 75
La mise au point n'est pas verrouillée correctement.
L'objet est sale.Nettoyez l'objet.
Visualisation d'imagesLes couleurs des images capturées à l'intérieur ne sont pas correctes.Ce problème est dû à l'éclairage ambient.Capturez l'image en utilisant le mode de flash obligatoire.77, 101
Le réglage de la balance des blancs est incorrect.Réglez la balance des blancs correctement.112
Il manque une partie de l'image.La sangle ou un doigt obstruait l'objectif.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que l'objet n'est pas obstrué.68
"Pas d'image" s'affiche.La carte installée ne contient aucun fichier.Lisez les fisçiers après la capture d'images ou la réalisation d'enregistre-ments audio.
Pendant la lecture audio,aucun son n'est émis.Le réglage du volume de lecture sur l'apparéil photo est trop bas.Ajustez le volume de lecture.86
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Connexion à un téléviseurL'image ne comporte aucune couleur. L'image est déformée.Le réglage de la sortie TV est incorrect.Sélectionnez le réglage approprié de la sortie TV.156
Le cable d'interface S-AV dédié et le cable de composant dédié sont tous les deux connectés.Effectuez la connexion correcte.172
Aucune image ou aucun son.L'appareil photo n'est pas correctement connecté au téléviseur.Suivez les instructions et assurez-vous que tous les branchements sont corrects.172 à 175
L'entrée du téléviseur n'est pas réglée correctement.Réglez l'entrée du téléviseur sur "VIDÉO" ou "HDMI".
Le bord de l'image est coupé.Il s'agit d'une caractéristique du téléviseur.Il ne s'agit pas d'un dysfon-citionnement.
Modification d'imagesYouneparvenez pas à modifier ni à faire pivoter une image.Le mode de protection est activé.Annulez le mode de protection.121
RechargeL'appareil photo est placé dans la station d'accueil mais le bloc-pile installé ne se recharge pas.L'adaptateur c.a. n'est pas connecté à la station d'accueil.Vérifie que le cordon d'alimentation de l'adaptateur c.a. est correctement connecté.28
L'appareil photo n'est pas correctement connecté à la station d'accueil.Lors de la mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil, appuyez dessus pour vous assurer que la connexion entre l'appareil photo et la station d'accueil est correcte.28, 34
L'appareil photo est mis sous tension.Éteignez l'appareil photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du mode de fonctionnement de la station d'accueil [4] pour allumer l'indicateur multifonction en rouge.218
DiversLe message "Pas de carte" s'affiche.Aucune carte n'est insérée.Mettez l'appareil hors tension et insérez une carte.26
Le message "Image protégée" s'affiche et le fichier ne peut pas être effacé.You've essayé d'effacer un fichier protégé contre l'effacement accidentel.Définissez le réglage de protection du fichier sur DÉVERROU.121
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
DiversLe guide audio n'émet,aucun son.Le réglage du guide audio est défini sur "SANS".Régléz le guide audio sur "AVEC".145
La capacité d'enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section "Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles" (page 216).La capacité d'enregistrement est inférieure à la valeur spécifique pour la carte.Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifique. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
Le bloc-pile est gonflé.Ceci n'est pas une anomalie et est courant lors de l'utilisation du bloc-pile. Mème avec une utilisation normale et appropriée du bloc-pile Lithium-ion, celui-ci a tendance à gonfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s'accumulent et qu'il approche de la fin de sa durée de service.Cela ne présente aucune danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-le par un bloc-pile neuf.
Station d'accueil
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Télécom-mandeLa télécommande ne semble pas fonctionner.La télécommande est dirigée vers le téléviseur (et non vers le capteur de télécommande de l'appareil photo).Visez l'unité de la télécom-mande vers le capteur de télé-commande de l'appareil photo (enDEVICE d'une plage d'environ 15 degrès à gauche ou hori-zontalement à partir du capteur de la télécom-mande).29, 30
Un objet obstruie l'espace entre la télécommande et le capteur de télécommande de l'appareil photo.Retirez ou déplacez l'objet concerné.
La pile de la télécommande est écuisée.Remplacez-la par une nouvelle pile.
La pile de la télécommande n'est pas correctement installée.Vérifiez que les pôles (+) et (-) sont correctement orientés.
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Télécom-mandeLa télékommande ne semble pas fonctionner.La télékommande est trop éloignée du capteur de télékommande de l'appareil photo.Utilisez la télékommande à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d'accueil.29, 30
Les codes de télékommande pour la télékommande et la station d'accueil sont différents.Modifiez le code de télékommande.31

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres

Sélection de scène
RéglageRemarques
SportsPlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.
Portrait
Paysage
Portrait nocturne
Neige et plage
Feu d'artificePlage de mise au point : régée sur Flash : régé sur .
Lampe*Plage de mise au point : ne peut pas être sélectionné. Flash : régé sur . Rédbru im ind : régée sur "SANS".
* Lors de l'enregistrement d'un video clip dans un environnement但是我, la vitesse d'obturation diminue de 1/15 s afin de produit une image suffisamment lumineuse. Toutfois, lorsque la fonction d'anti-scintillage est définie sur "AVEC", la vitesse d'obturation pendant la réalisation du video clip est de 1/100 s ou 1/120 s.

Filtre

RéglageRemarques
CosmétiquePlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.
MonochromeMode d'image individuelle : ne peut pas être sélectionné.
SépiaPlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.

À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point

- La fonction de sélection de scène passée en mode AUTO si la plage de mise au 100% point est réglée sur l - Meme si vous reglez la plage de mise au point sur , ou , elle change sur lorsque la fonction de selection de la scène est régée sur n'importe quel réglage autres que AUTO. Appareil photo
TypeAppareil photo - film numérique (enregistrement et lecture)
Format des fischiers des images enregistréesImages individuelles :format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)Remarque :conçue principalement par la JEITA(Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association),la norme DCF (Design Rule forCamera File System) s'applique auxfichiers d'images individuellesd'appareils photo numériques et visà assurer l'échange entre les diversappareils photos numériques pourles images enregistrées sur lescartes mémoire amovibles. Il n'esttotalepas garantie que tous lesappareils prenrent en charge lanorme DCF.Vidéo clips :conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/H.264*Audio :audio MPEG-4 (compression AAC)48 kHz de fréquence d'échantillonnage, formatstéreo de 16 bits
Support des STOCKAGE dedonnéesCarte mémoire SD (équivaut à une carte mémoireSDHC de 8 Go maximum)
Nombre de pixelsactifs de l'ordinateillexpoEnviron 7,1 millions de pixels
Captor d'imageCCD de 1 cmNombre virtuel de pixels : environ 7,38 millions del pixels, balayage entrelacé, filtre de couleur primaire

SPECIFICATIONS

Mode de prise d'image individuelle (résolution d'enregistrement)10M : 3680 x 2760 pixels 7M-H : 3072 x 2304 pixels (environ 7,1 millions de pixels: faible compression) 7M-S : 3072 x 2304 pixels (environ 7,1 millions de pixels: compression normale) 53M : 3072 x 1728 pixels (environ 5,3 millions de pixels: rapport 16:9) 2M : 1600 x 1200 pixels (environ 2 millions de pixels) T.SH : 1280 x 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport 16:9) 0.3M : 640 x 480 pixels (environ 300 000 de pixels)

: 3072 x 2304 pixels (environ 7,1 millions de

pixels, prise de série d/images)
Mode d'enregistrement de vidente clip (résolution d'enregistrement)Mode HD

: 1280 x 720 pixels, 30 images par seconde

(débit binaire élevé)
HD-HQ : 1280 x 720 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard)
Mode SD T1-SHQ : 640 x 480 pixels, 30 images par seconde (débit binaire élevé) T1-HQ : 640 x 480 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard) #SsHQ : 320 x 240 pixels, 30 images par seconde * Le taux d'image de 30 photos/s de cet apparéil photo est de 29,97.
Balance des blancsTTL complètement automatique, réglage manuel possible
ObjectifObjectif zoom optique 5,0×f = 6,3 mm to 31,7 mm (conversion d'uneamera à film de 35 mm, 38 mm à 190 mm) Mise au point automatique, 9 groupes, 12 éléments (dont trois avec cinq surfaces asphériques) Iris à galvanomètre Filtre ND interne
OuvertureOuverture F = 3,5 (grand angulaire) à 4,7 (telégobjectif)
* Les fichiers de video clips enregistrés avec les modèle VPC-CA65 et VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modele. Toutfois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu'ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Type de commande d'expositionExposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d'obturation/Exposition automatique avec priorité à l'ouverture/Commande manuelle de l'expositionCompensation d'exposition disponible à partir de l'écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV).
Mode de mesure de la lumièreMesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
PlageMode total :10 cm à l'infini (grand angulaire)80 cm à l'infini (déléobjectif)Mode normal :80 cm à l'infiniMode super macro :1 cm à 80 cm (grand angulaire uniquement)
Zoom numériquePour la prise de photos :1× à environ 12×Pour la lecture :1× à 58× (varie en fonction de la résolution)
Vitesse d'obturationMode de prise d'image individuelle : 1/2 à 1/2000 s(Maximum d'environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe®)(Pendant le flash : 1/30 à 1/2000 s)Mode de prise de série d/images : 1/15 à 1/2000 s(sans flash)Mode d'enregistrement de video clip : 1/30 à1/10 000 s(1/15 s max.: lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe®)
SensibilitéMode d'enregistrement de clip video:Auto (équivalent à ISO 200 à 1600)/équivalent à ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200(commutable depuis l'écran de prise de vues)Sensibilité ISO maximum jusqu'à un équivalent deISO 6400: lorsque la fonction de sélection de Scène est réglée sur le mode de lampe®)Mode de prise de vue d/images fixes (sensibilité desorting standard*):Auto (ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (commutable depuis l'écran de prise de vues)* Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
SPECIFICATIONS
Éclairage minimum du sujet13 lux (Mode HD/modestandard, 30 fps, 1/30 ième de seconde. en mode automatique)5 lux (Mode HD/modestnormal, 30 photos par seconde; 1/15e de seconde dans le mode de HAUTE SENSIBILITÉ ou dans le mode de lampe)
Stabilisation d'imageÉlectronique (mode d'enregistrement de clip video ou mode de prise de vue d'images fixes)(video clip recording mode or still image shooting mode)
ÉcranLarge écran à cristaux liquides couleur TFT en polysilicone à faible température de 6,9 cm (2,7") (transmissif), environ 230 000 pixels
Plage d'utilisation du flashGN = 4,2Environ 20 cm à 2,5 m (grand angulaire)Environ 80 cm à 2,0 m (teleobjectif)
Modes de flashFlash automatique, flash obligatoire, flash interdit
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise d'image individuelle : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d'enregistrement de video clip : mise au point continue), mise au point manuelle
RetardateurRetardateur 2 secondes et 10 secondes environ
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement), -20 à 60 °C (entroposage)
Humidité30 à 90% (fonctionnement, sans condensation)10 à 90% (entroposage, sans condensation)
AlimentationBloc-pile (fourni)Bloc-pile au Li-ion (DB-L40) ×1
Adaptateur c.a. (fourni)VAR-G9
Puisance4,0 W (en cas d'utilisation du bloc-pile au Li-ion pendant l'enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)73,7 (L) × 109,0 (H) × 35,0 (P) mm (dimensions maximales)Capacité volumétrique : environ 171 cm3
PoidsEnvirnon 189 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile ni carte])
Connecteurs de l'appareil photo
Connecteur [COMPONENT/AV] (sortie 480p/720p)*Connecteur regroupé
Sortie audio265 mVrms (-9 dBs), 12 kΩ ou moins, stéréo
Sortie matériel1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative, contrôle composite Système TV NTSC/PAL couleur (commutable à partir de l'écran Option)
Sortie S-vidéoSignal Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymétrique, sync négative Signal C: 0,286 Vp-p, 75 Ω, asymétrique Système TV NTSC/PAL couleur (commutable à partir de l'écran Option)
Pour la sortie matériel 480p/720p Signal Y: 1,0 Vp-p/75 Ω asymétrique, synchronisation triple niveau Signaux Pb et Pr: 0,7 Vp-p/75 Ω asymétrique
Connecteur [HDMI]*Sortie matériel Total de lignes de balayage (nombre actif): 750p (720p)/525p (480p) Sortie audio : échantillonnage L-PCM 48 kHz
Connecteur [USB]*USB 2.0 Haute vitesse
Connecteur de casqueMini prise (prise pour casque stéréo, impédance 16 Ω à 32 Ω)ø3,5 mm
Connecteur DC IN (entree d'alimentation c.c. externe)5 V c.c. (pour utilisation exclusive avec l'adaptateur c.a. fourni [VAR-G9])
* via la station d'accueil Durée de vie du bloc-pile
Prise de photos/ réalisation de video clipMode de prise d'image individuelleEnviron 180 images :norme CIPA (en cas d'utilisationd'une carte méroire SD HagiwaraSys-Com de 512 Mo)
Mode d'enregistrement de video clipEnviron 80 minutes :enregistré en mode HDSH
LectureEnviron 190 minutes :écran allumé, lecture continue
- Jusqu'à ce que le bloc-pile soit décharge lors de l'utilisation d'un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiente de 25^ . - La durée de fonctionnement peut changer selon l'état du bloc-pile et les conditions d'utilisation. En cas d'utilisation à une température inférieure à 10^ , la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.

Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles

Le tableau indique le nombre possible d'images capturées et la durée d'enregistrement possible pour les cartes mémoire SD en vente dans le commerce (2 Go, 4 Go, 8 Go).
Mode d'enregistrement/de réalisation de video clipRéglage de la résolutionCarte mémoire SD
2 Go4 Go8 Go
Mode d'image individuelle10M596 images1,190 images2,390 images
7M·H568 images1,130 images2,280 images
7M·S849 images1,700 images3,410 images
5M1,120 images2,250 images4,520 images
2M2,950 images5,900 images11,800 images
0.9M6,200 images12,400 images24,900 images
0.3M15,500 images31,000 images62,200 images
849 images1,700 images3,410 images
Mode de contrôle clipHD·SHO28 min 11 s56 min 25 s1 hr. 53 min
HD·HQ41 min 26 s1 h 22 min2 h 46 min
TV·SHQ1 h 18 min2 h 36 min5 h 14 min
TV·HQ1 h 51 min3 h 42 min7 h 26 min
RS·SHQ4 h 19 min8 h 38 min17 h 21 min
Mode d'enregistrement audio32 h 25 min64 h 53 min130 h 12 min
- La durée d'enregistrement maximum en continu d'un clip video est d'environ 5 heures 30 minutes avec le réglage [65SW]. - Un enregistrement audio continu de 13 heures maximum est possible. - Lors de l'enregistrement d'un video clip avec une carte de 8 Go, celui-ci s'arrête lorsque la taille du fisquier en cours d'enregistrement atteint environ 4 Go. - Les valeurs ci-dessus s'appliquent lorsqu'une carte mémoire SD Sandisk est utilisé. - Mème avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. - La durée de réalisation en continu pour chaque video clip diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.). Station d'accueil
Réf.PDS-HD700
Alimentation5 V c.c.
Sortie nominale5 V c.c.
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (recharge), -20 à 60 °C (entrepoage)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions105,5 (L) × 46,7 (H) × 80,4 (P) mm
PoidsEnviron 81 g
Télécommande
Réf.BRC-C3
AlimentationBloc-pile au lithium (CR2025)
Dimensions35 (L) × 56,6 (H) × 6,5 (P) mm
PoidsEnviron 11 g (blosc-pile compris)

À propos de l'indicateur multifonctions

L'indicateur multifonctions de l'appareil photo s'allume ou clignote en fonction des différentes opérations de l'appareil photo.
CouleurÉtat de l'indicateur multifonctionsÉtat de l'appareil photo
VertAlluméConnecté à l'ordinateur ou l'imprimante (USB)
ClignotantMode d'économie d'énergie activé
RougeClignotantLentPendant le fonctionnement du retardateur
RapideAccès aux données de la carte
OrangeAlluméConnecté à TV/VIDEO (AV)
Indicateur multifonctions ![](images/9d62506243bb5540269bab58bfa58d175c57d5cf6dd2ebd5b375e6b2e9550ebb.jpg) Adaptatour c.a. fourni
Réf.VAR-G9
Alimentation100 à 240 V c.a., 50/60 Hz
Sortie nominale5 V c.c., 2,0 A
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement), -20 à 60 °C (entrepoasse)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions46,0 (L) × 24,0 (H) × 77,8 (P) mm
Poids (sans le cordon d'alimentation)Environ 140 g
Valeur nominale du cordon d'alimentationVPC-HD700125 V c.a., 7 A
VPC-HD700EX250 V c.a., 2,5 A
VPC-HD700GXVarie en fonction du pays
- Lors de l'utilisation à l'étranger de l'adaptateur c.a. fourni, vous risquez de devoir replacer le cordon d'alimentation selon les exigences locales. Veuilleze contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au Li-ion fourni
ModèleDB-L40
Tension3,7 V
Capacité1200 mAh
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (pendant l'utilisation, lors de la recharge) -10 à 30 °C (entreposage)
Humidité10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions53,4 (l) × 6,0 (h) × 35,5 (p) mm
PoidsEnviron 23 g

Autres

Mac OS, QuickTime, iPod et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de "Windows". Software Red Eye by FotoNation™ 2003-2005 est une marque de fabrique de FotoNation® Inc. Tous droits réservés. Adobe, Adobe Première et Photoshop sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Eye software © 2003-2005 Fotonation In Camera Red Eye - couvert par le brevet U.S. No. 6.407.777. Autres brevets en cours d'homologation. ![](images/287a63bdfc6f9652621b5854faf4e4266ac36405ddb9b17c2edf9fc07e215a56.jpg) SDHC est une marque commerciale. ![](images/fa7d116326126432ca5b02970293236ed0c066640372032865dc0ba342fd1118.jpg) HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. ![](images/3d8fd7f26761a48a4301f5e4d4046c62f8b4c50dc4d710ab94969f175bb745d9.jpg) Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

- Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. - Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre explicatif et peuvent être légarement différentes de l'appareil que vous possédez. En outre, les specifications actuelles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant d'effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l'appareil photo est configuré et prét à fonctionner

- Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultat de l'utilisation de cet apparéil photo. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l'appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectues par une personne autre qu'un technicien agréé par le fabricant. - Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires en option ou consommables utilisés avec l'appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric. - Pour éviter de perdre des données en cas de problème avec votre disque dur qui vous empêche d'acceder à vos fischiers enregistrés, nous vous conseillons d'effectuer des copies de sauvégarde régulières, sur un DVD par exemple, des fischiers se trouvant sur le disque dur utilisé pour Xacti Library. Sanyo Electric décline toute responsabilité en ce qui concerne la perte de fischiers/données resultant de la défaillance de votre disque dur. - Sanyo Electric decline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l'appareil photo. - La qualité des images capturées avec cet apparéil photo peut différer de celle des photographies prises avec un apparéil photo à pellicule standard.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l'esprit quelques points et enChoosingant les réglages corrects, vous peuvent creer des photos que vous serez fier d'afficher et de faire partager.

Si les images sont floues malgré l'utilisation de la mise au point

Votre apparéil photo dispose d'une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l' apparéil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l'image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l'obtention d'images floues malgré l'utilisation de la mise au point automatique.

Comment fonctionne la mise au point automatique

La mise au point automatique est activée lorsque le bouton [ ] est doucement enforcé jusqu'à mi-course. Appuyez légrement sur le bouton [ ] . La marque de cible apparait sur l'écran pour indiquer que la mise au point automatique a été activée. Poursuivez ensuite en appuyant complètement sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes garantit une万台 mise au point de vos photos.

Raisons expliquant l'obtention d'images floues

① Vouavesappuyécompletementsurlebouton[ ]en uneseulefois. ② Une fois l'imagemiseau point,le sujetabougé. - Meme si l'appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sècut, si la distance entre l'appareil photo et le sujet change, ce dernier peut revenir flou. ③ Le réglage de mise au point n'est pas définir sur la distance appropriée. - Si vous prenez une photo rapprochée d'un sujet avec l'appareil photo régèle sur le mode de mise au point normale, ou si vous prénez une photo d'un sujet à une distance normale avec l'appareil photo régèle sur le mode super macro (rapproché) (pages 72 et 106), l'image est floue.

Prevention d'images floues

① Vérifiez que l'apparil photo est régle sur le mode de mise au point approprié pour votre sujeit. ② Tenez l'appareil photo correctement et appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. ③ Attendez que la marque de cible apparaissée sur l'écran et, tout en Maintenant l'appareil photo stable, continuez à appuyer doucement et complètement sur le bouton [ ] Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ ]

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Photographie d'un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d'action d'un enfant ou d'un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujeit se déplace, l'image risque d'être floue. En particulier, si la distance entre l'appareil photo et le sujeit change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujeit. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.

■ Raisons expliquant l'obtention d'images floues

Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, la mise au point automatique de l'appareil photo déterminé la distance entre l'appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise, l'image risque d'être floue. Cette situation se produit souvent lorsque vous verrouillée la mise au point sur un sujet et que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. Inversement, vous risquez d'obtenir une image flouse si vous appuyez complètement sur le bouton [ ] en une seule fois pour essayer de capturerrapidement une scène d'action, sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique.

■ Prévention d'images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 107])

Outre la mise au point automatique, votre apparéil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l' apparéil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. À l'opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définisse manuelle la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l' apparéil photo et le sujet avant de prendre la photo.

Comment photographier un sujet en mouvement

① Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l'appareil photo et le sujeit. Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement et complètement sur le bouton [ ]

- Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l'activation de la mise au point automatique. - La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise.

- Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton [ ]Juste avant que le suje attagne la distance de mise au point. Relâchez l'obturateur lorsque le suje se trouve à la distance appropriée. - La mise au point manuelle permet d'éviter d'obtenir des images floues si un objet se trouve entre l'appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

Photographie de portraits (mode portrait [Q])

Points :

- Choisissez un arrêté-plan qui n'altère pas le sujet. Rapprochez-vous du sujet. - Faites attention à l'éclairage et à ses effets sur le sujet.

REMARQUE

- Si l'arrière-plan altersé le sujet, celui-ci n'est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effecteuz un zoom avant de façon à ce que l'arrière-plan n'altère plus le sujet. - En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. - Si la source de lumière se trouve à l'arrêté du sujet (contra-jour), son visage va êtreASF. Vous pouvez obtenir une meilleure qualite en utilisant, par exemple, le flash ou en modifiant le réglage de la compensation d'exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports)

Points :

- Adaptez le mouvement de l'appareil photo à celui du sujet. - Réglez le zoom sur le grand angulaire. - N'hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ] , sinon vous risquez de manquer l'action.

REMARQUE

- Conseils permettant de ne pas manquer vos photographies d'action : voirlez à tener correctement l'appareil photo. Gardez en permanence le sujet dans l'objet et déplaçant l'appareil photo avec lui dans l'attente de la bonne prise. Déplacez-vous—pas uniquement vos bras—avec l'appareil photo pendant la prise de photos. - Les images risquent d'être davantage floues si le zoom est régé sur le téléobjectif只想 que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus après possible du grand angulaire. - Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [O] de façon à pouvoir le refaire au moment où une opportunité seprésentera.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Photographie nocturne (mode de portrait nocturne 品

Points :

- Evitez de secouer l'appareil photo. - Augmentez la sensibilité ISO.

REMARQUE

- La vitesse d'obturation de l'appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l'appareil photo pendant la prise de photos. - Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l'arrête-plan en utilisant le flash. Veilze toutes à ne pas photographier le sujeit de trop pres, son visage risquerait d'apparaitre trop clair. - Àprous le déclenchement du flash, ne rougez pas l'appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage)

Points :

- Prenez des photos avec une haute résolution. - Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. - Faites attention à la composition de l'image.

REMARQUE

- Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevé, plus les résultats sont bons. - Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d'utiliser le zoom optique. L'utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. Prendre solein de stabiliser l'appareil photo augmente vos chances d'obtenir une photo plus nette. - Faites attention à la composition de l'image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM-SANYO

Modèle : XACTI VPC-HD700

Catégorie : Caméscope numérique